ПРИЧЕ
ДАРОВИ
ПОЕЗИЈА
ИЗБОР
ПРЕВОДИ
ЛИНКОВИ
ПОСАДА ДЕЦА
ПОСАДА SF
ПРЕУЗМИ ИЛИ
ЧИТАЈ
НЕОРА
ПОСАДА
АРХИВА
ПУТОПИСИ
|
Djordano Bruno
Obraćanje učenom, smernom i
pobožnom čitaocu
Avaj,
slušatelju moj, ti koji si, ne uz
vrele uzdahe, slinav plač i
tragične jadikovke, nego s
ljubavlju, okom i pameću, kadar da
se setiš mog uma, da podražavaš
moj glas i iznosiš moje
argumente: koliko su čula
lažljiva, koliko je mutna misao i
koliko nevešto rasudjivanje koje
usled delovanja iskvarenog,
zlonamernog i pristrasnog suda ne
vide, ne promišljaju i ne
odredjuju, onako kako na to
obavezuje priroda, istina razuma i
veličanstveni sjaj svetoga
neznanja, učenog ovčinstvo i
božanstvenog magaraštva. Jao meni,
koliko je samo nekima na smetnji
ova nebeska divota, što je na sebe
navukla tešku omrazu medju živim
ljudima; protivu nje jedni
namrgodjeno oštro besede; drugi
keze zube i zajedljivo zakeraju, a
treći zbijaju šale tresući se od
smeha. Dok sa svih strana preziru,
ismevaju i ruže neku stvar, ne
čuješ' da govore bilo šta drugo
do: ‛„Taj ti je magarac, taj
postupak je magareći, to je čista
magaraština “, bez obzira na to da
li te reči uopšte treba
upotrebljavati kada je reč o
zrelim razgovorima, postojenim
namerama i odmerenim sudovima.
Kuku meni ! Zašto osećam tugu u
srcu, žalost u duši i teret na
grudima kad mi se pred očima javi
nesposobna, glupa i neuka gomila
što sasvim pogrešno misli,
zajedljivo govori, bezobzirno piše
i proizvodi zlobne besede o
mnoštvu spomenika što se nalaze u
štamparijama, u knjižarama, svuda,
s onu stranu podsmeha, prezira i
pogrda koje oni izražavaju: Zlatni
magarac, Pohvala magarcu,
Hvalospevi magarcu;14
zar tu niko ne misli ni na šta
drugo nego da slavno magaraštvo
ironičnim rečima izvrgava ruglu,
prezire i grdi ? Pa ko onda na
belom svetu ne bi pomislio da i ja
isto činim ? Ko bi bio kadar da
obuzda jezike da i mene ne stave
na iste muke, kao nekoga ko je
pošao tragom onih koji
demonstriraju nad tom temom ? Ko
bi smogao snage da ih natera da se
uzdrže i da ne počnu da misle,
tvrde i potvrdjuju da moja namera
nije da iskreno i ozbiljno
pohvalim magarca i magaraštvo,
nego da se spremam da dolijem ulje
u svetiljku koju su drugi već
upalili.
Kako bilo da bilo, o moje, nadmene
i bezobzirne sudije, o, zaludni
zlikovci i klevetnici, o, mračni i
strasni progonitelji, stanite
,osvrnite se, pogledajte bolje:
sagledajte, proniknite, razmislite
da li su prosti pojmovi, iskazne
rečenice i silogističke besede
koje iznosim u prilog toj svetoj,
neokaljanoj i osveštanoj
životinji, čiste, istinite i
ubedljive, ili su lažne,
nemogućne i privedne. Ako
zaključite da se zaista oslanjaju
na temelje jake, ako ne i lepe,
ako ne i dobre, nemojte ih
zaobilaziti, nemojte ih
izbegavati, nemojte ih odbacivati;
nego ih samo prihvatite, sledite
prigrlite, i ne dozvolite da vas
vezuje navika da verujete, da vas
savlada samodovoljnost mišljenja i
ne povedite se za praznim pričama,
ako vam već svetlost intelekta
drugačije pokazuje, glas doktrine
drugo dovikuje, čin iskustva
drugačije potvrdjuje.
Šta mislite da je idealni
kabalistički magarac, onakav kakav
je izložen u korpusu svetih spisa
? Šta mislite da je pegazovski
konj što se pojavljuje u obličju
pesničkih prividjenja ? Šta
mislite o kilenskom magarcu
dostojnom da bude zaodeven in
croceis, u zlatnu odeždu na
najraskošnijim akademijama koje
zamisliti možete ?
Ako drugu i treću
misao za sada ostavimo po strani,
i ako se upustimo samo na polje
prve, koliko platonovske toliko i
teološke, treba da znate da ne
nedostje svedočanstva u božanskim
i čovečanskim spisima što su ih
ostavili svešteni i mirski
učenjaci koji o tome govore pod
senkom nauke i u svetlosti vere.
Onaj ko je makar umereno vešt ovim
učenjima znaće (velim) da ne lažem
kada kažem da je idealan magarac
produktivno, formativno i
perfektno natprirodno načelo
magareće vrste. Mada se u
prostranom okrilju prirode može
videti da se on razlikuje od
drugih vrsta, drugorazredni, što
će reći ljudski um tu vrstu shvata
preko drugačijih pojmova nego što
to čini kada pojmi druge oblike; i
pored toga ( što je najvažnije ) u
prvom umu ova vrsta jednaka je
ideji o ljudskoj vrsti, istovetna
vrsti kojoj pripada zemlja, mesec,
sunce, i vrstama kojima pripadaju
inteligencije, demoni, bogovi,
svetovi, univerzum. To je čak
vrsta od koje ne samo magarci nego
i ljudi, i zvezde, i svetovi i
životinje na svetu, svi zavise: to
je ona vrsta u kojoj nema razlike
izmedju oblika i predmeta, izmedju
stvari i stvari; ona je savršeno
jednostavna i jedna.
Vidi ti to, otuda, dakle, prističe
uzrok usled kojeg se beprekorni
svetac nad svecima sada zove ne
samo lav, jednorog, nosorog,
vetar, oluja, orao, pelikan, nego
i nečovek, nesreća ljudska, šljam
iz gomile, ovca, jagnje, crv,
slika krivice, pa ga čak nazivaju
i greh, i još gore imena mu
izdevaju. Sagledajte načelo koje
stoji iza razloga iz kojeg se ni
hrišćani ni Jevreji ne vredjaju,
nego im služi na čast i shvataju
kao pobedu kada ih u metaforičnim
aluzijama u svetim spisima
predstavljaju pod magarećim
titulama i definicijama, kada im
kažu da su magarci, kada ih tumače
kao magarce: gde god se o toj
blagoslovenoj životinji
raspravlja, u bukvalnoj pouci, u
alegoriji smisla, anagogiji svrhe,
shvatamo da se govori o
pravedniku, o svecu, o Božijem
čoveku.15
Medjutim, kada se u Izlasku govori
o čovekovom iskupljenju i
preobraženju, uz njih se spominje
i Magarac. „ Svako magare prvenče
otkupi jagnjetom “, kaže, „ svakog
prvenca čovečijeg otkupi. “ Tamo
gde se u istoj knjizi nameće zakon
muškarčevoj želji za ženom, za
služavkom, u istom odeljku naći
ćeš i vola i magarca; kao da nije
ništa manje važno rečiti pitanje
greha i požude u jednom ili drugom
slučaju. Zato, kada u Knjizi
o sudijama Devora i Varak, sin
Avinejemov, pevaju „ Čujte,
carevi, načuljite uši, knezovi,
koji jašete na belim magarcima,
koji sedite u sudu “ , sveti
rabini to tumače ovako : „ O,
vladari zemaljski,koji ste iznad
brojnih naroda i nad njima vladate
svetim bičem, kažnjavajući
osudjenike, nagradjujući dobre, i
pravedno uredjujući stvari. “
Kad god Petoknjižje zapoveda
da vratiš na pravi put zalutalog
magarca i vola bližnjega svojega,
učeni doktori nalaze moralno
tumačlenje da, kada se desi da naš
bližnji u Bogu, koji je u nama i
kroz nas, skrene sa puta pravde,
mi treba da ga ispravimo i
upozorimo. Kada se glavar sinagoge
rasrdio na Gospoda što isceljuje u
subotu, On mu odgovori da „
nijedan dobar čovek u bilo koji
dan neće ostaviti magarca ili vola
ako je upao u bunar “, pod čime
sveti pisci razumeju da je magarac
prost čovek, da je vo čovek onakav
kakav je po prirodi, bunar je
smrtni greh, a kad neko vadi
magarca iz bunara to božanska
milost i služba iskupljuje svoje
miljenike iz one provalije. Eto,
dakle, kako je iskupljeni,
cenjeni, željeni, vodjeni,
usmeravani, upozoreni, poučeni,
oslobodjeni, i konačno
predodredjeni narod označen kao
magarac, i nazvan Magarac. To je
zato što su magarci oni preko
kojih božanska blagodet pljušti po
ljudima, i zato jao onome ko
ostane bez svoga magarca, i tu se
sasvim lepo može videti koliko je
teška ona kletva što pada iz
Ponovljenih zakona, kada Bog
preti: „ Magarac tvoj oteće se
pred tobom, i neće ti se vratiti “
Prokleto bilo carstvo, nesrećna
država, opusteo grad, opustela
kuća odakle je proteran, izbačen i
udaljen Magarac. Kuku pameti,
savesti i duši u kojoj magaraštvo
nema učešća. Svima je poznata
izreka ab asino excidere 16,
kojom se označava da je neko
propao, uništen, svrgnut. Origen
Adamantije, poštovan medju
pravovernim i svetim doktorima,
kaže da plod propovedi sedamdeset
i dvojice učenika označava
sedamdeset i dve hiljade magaraca
koje je narod Izrailja
izvojevao od Madijanaca:17
razume se tako da je svaki od one
sedamdeset i dvojice stekao po
hiljadu magaraca, to jest savršen
broj predodredjenih duša, izvukao
ih iz ruku Moava, odnosno
oslobodio ih Sotonine tiranije.
Tome treba dodati da su
najpobožniji i najsvetiji ljudi
koji su voleli i izvršavali stari
i novi zakon, apsolutno, i po
posebnoj povlastici, nazvani
magarci. A ako meni ne verujete,
proučite šta je o tome napisao
Jevandjelista: „ Magaricu
privezanu i magare s njom odrešite
i dovedite mi “18
Razmišljajte o besedama
jevrejskih, grčkih i latinskih
teologa o odeljku iz knjige
Brojevi: Aperuit Dominus os
asinae, et locuta est.19
Pogledajte koliko je mnogo drugih
mesta iz svetih spisa sa time
saglasno, gde je često uveden
provideći Bog da otvori usta
raznim božanskim i proročkim
ličnostima, kao onaj što kaže: „
Oh, Gospode, Gospode, evo ne znam
govoriti”; 20 i
gde kaže: „ Otvoriću ti usta “;21
i mnogo puta je rekao: Ego ero in
ore tuo;22 toliko
se puta molio: „ Gospode, otvori
usta moja “; 23 pa
onda u Novom zavetu: „ Nemi
govore, nišči propovedaju “24
- sve je uobličeno kroz to da je
Gospod otvorio usta magarice, i
ona je progovorila. Preko njenog
autoriteta, preko njenih usta,
glasa i reči, pripitomljena je,
savladana i zauzdana naduvena,
gorda i drska svetovna nauka;
sravnjena je sa zemljom svaka
visina koja se osmelila da digne
glavu ka nebu: naime, Bog je
izabrao slabašne stvari da pometu
sile svetovne. 25
Lude je stvari izdigao na dobar
glas, jer je smatrao da je ono što
se ne može obnoviti znanjem,
obnovljeno kroz sveto ludilo i
neznanje: osudjena je, dakle,
mudrost mudrih, i razboritost
razboritih je odbačena. Ludaci na
svetu su ti koji su stvorili
religiju, obrede, zakone, veru,
pravila života; najveći magarci na
svetu ( a to su oni koji, bez
ikakve druge pameti i nauka, bez
ikakvog života i gradjanskih
navika, gnjile u večnoj
pedanteriji ) jesu oni koji po
milosti neba reformišu strašnu i
iskvarenu veru, vidaju rane
zagadjene religije, i
uklanjajući zloupotrebe
sujeverja krpe poderotine na
svojoj odeždi; ne pokreće njih
bespoštedna radoznalost da
tragaju, niti će ikada tragati za
tajnama prirode, izračunavajući
kretanje zvezda.
Pogledajte da li ih zanimaju, ili
su ih ikada zanimali tajni uzroci
stvari; opravdaće oni propast
svakog carstva, svako rasejanje
naroda, požare, krvoprolića,
uništenja i istrebljenja;
pogledajte da li ih potresa hoće
li ceo svet zbog njih skončati:
samo da se sirota duša spase, samo
da se na nebesima sagradi zgrada,
samo da se vrati blago u onu
blaženu otadžbinu, ne brinu oni
brigu za slavu, blagostanje i
blaženstvo u ovom krhkom
neizvesnom životu; sve zarad onog
budućeg života, savršeno izvesnog
i večnog.
Njih označava alegorija drevnih
mudraca ( koje božanski duh ne
htede da izneveri, nego im ipak
otkri ponešto, upravo zato da se
ne bi mogli opravdati ) u onoj
mudroj basni o bogovima koji su se
borili protiv pobunjenih divova,
sinova zemlje i drskih otimača
neba, koje su pomeli, uplašili,
prestravili, savladali i pobedili
glasovi magaraca.
Ista stvar dovoljno je izrečena
tamo gde je sklonjen veo sa svetog
lika, i oči su uprte u anagoški
smisao tog božanskog Samsona što
je magarećim čeljustima pobio
tisuću Filistinaca ; 26
naime, kako kažu sveti tumači, u
čeljustima magaraca, a to znači
propovednika zakona i službenika
sinagoge, i u čeljustima magareta,
a to znači propovednika novog
zakona i službenika borbene crkve,
delevit eos, to jest on je
zbrisao, uništio onu tisuću, onaj
potpun broj, one sve, kako je
pisano: čeljušću magarećom jednu
tisuću, čeljušću magarećom
dve tisuće; i nazva ono mesto
Ramat-Lehija, što znači uspenje
čeljusti. Iz toga kao plod
propovedi nije proistekla samo
propast moći mrskoga neprijatelja,
nego i spasenje preporodjenih: jer
iz same čeljusti, to jest
delovanjem same propovedi, nastale
su i pokuljale vode što pronose
božansku mudrost, šire nebeski
blagoslov i onima koji od njih
piju daju život večni.
O, moćne i pobedonosne čeljusti
magareće crkotine, o, božanske,
milosrdne i svete čeljusti
upokojenog magareta, nije li to
svetost, milosrdje i božanstvo,
sila i pobeda celoga magarca,
potpunog i živog magarca, magareta
i majke, ako je tako velika slava
i vaznesenje tih kostiju i
presvetih moštiju ? I obraćam se
vama, premili slušaoci; vama, vam
se obraćam, prijatelji, čitaoci
moga pisanja i slušaoci moga
glasa; i kažem vam, upozoravam
vas, pozivam i zaklinjem da se
vratite sebi. Spasite me od svoga
zla, pristanite uz ono što je
dobro u vama, oslobodite sebe
gordosti svoga srca, povucite se u
nišči duh, budite smerni pameću,
odrecite se razuma, utrnite
bleštavu svetlost uma od koje
plamtite i izgarate; bežite od
onenauke koja uvećava vaš bol;
odrecite se svake razboritosti,
budite zatočenici svete vere,
budite blagoslovena magarica,
pogružite se do blaženog magareta,
radi kojih je jedinih spasitelj
sveta rekao službenicima svojim:
Idite do grada pred vama; a to
znači, idite po vasionom svetu
svom, čulnom i telesnom, što
je kao privid suprotstavljen i
podredjen svetu inteligibilnom i
netelesnom. Naći ćete vezanu
magaricu i magare: srešćete narod
jevrejski i paganski, pokoren i
pod tiranijom, kao roblje
Velijala. 27
I još kaže: Odrešite ih: izvedite
ih iz ropstva, propovedajući
Jevandjelje i polivajući ih vodom
krštenja; i dovedite ih meni, da
mi služe, da budu moji: tako će,
noseći na grbači teret mog tela,
to jest moje svete institucije i
zakone, pod uzdama mojih božanskih
saveta, postati dostojni i kadri
da sa mnom udju u pobedonosni
Jerusalim, u nebeski grad. Tu
vidite ko je iskupljen, ko su
pozvani, koji su predodredjeni,
koji su spaseni: magarica, magare,
nišči duhom, slabi pameću, dečica,
oni čija je pamet kao u deteta;
oni, oni će ući u carstvo nebesko;
oni će, zato što su prezreli svet
i njegove raskoši, zbacili odeću,
odbacili od sebe svaku brigu za
telo, za meso koje obavija dušu,
tako što su ga sebi pod noge
stavili, na zemlju ga bacili, da
bi otvorili slavniji i
pobedonosniji prolaz magarici i
njenom dragom magaretu.
Molite, molite Boga, premili moji,
ako još niste magarci, neka vam
dade da budete magarci. Samo vi
imajte volje za time; i zacelo,
milost će vam biti lako biti
udeljena; jer, iako ste po prirodi
magarci, i uobičajena poslušnost
nije ništa drugo do magaraštvo,
morate dobro razmisliti i imati na
umu da je veliko dobro da budete
magarci po Bogu: velim, da li ćete
biti medju nesrećnicima koji
ostaju vezani pred vratima, ili
medju srećnicima koji će ući u
hram. Setite se, vernici, da su
naši praroditelji u ono vreme
ugadjali Bogu, i bili u njegovoj
milosti, pod njegovom zaštitom,
zadovoljni u zemaljskom raju, gde
su bili magarci, što zanči da su
bili prosti i nisu znali ni za
dobro ni za zlo; kad ih je želja
da spoznaju dobro i zlo dovela u
iskušenje, i tako ništa nisu
uspeli da saznaju; kad su mogli da
poveruju u laž koju im je rekla
zmija; kada im je moglo biti
rečeno čak i ovo: Mada je Bog
rekao da će umreti, moglo bi biti
suprotno; u takvom stanju, bili su
blaženi, bili su prihvaćeni,
oslobodjeni svakokg bola, brige i
nevolje. Setite se i toga da je
Bog voleo jevrejski narod kada je
ovaj bio smeran, poslušan, bedan,
potlačen, neuk, podjarmljen, nosio
teret, teglio, i samo mu je još
rep falio da bude pravi magarac u
misirskkom ropstvu: tada ga je Bog
nazvao moj narod, moji ljudi, moje
izabrano koleno.
Izopačen, pokvaren, nedostojan,
prevaren rečeno je za njega kada
je bio pod vlašću, dostojanstvom,
veličinom i likom drugih naroda i
carevina kojima svet odaje počast.
Nema toga ko neće pohvaliti zlatno
doba, kada su ljudi bili magarci,
nisu znali kako da obradjuju
zemlju, nisu znali kako jedan nad
drugim da vladaju, kako da više
saznaju o drugome, krov im bile
špilje i pećine, parili se s
ledja, kao životinje, nije bilo
mnoštva pokrivača za telo radi
skrivanja, ni začina i hrane za
požudu i proždrljivost; sve je
bilo zajedničko, jele su se
jabuke, kesten, žir, onako kako ih
je majka priroda stvorila. A svako
zna koliko, ne samo u ljudskom
rodu nego i medju svim vrstama
životinja, majka najviše voli,
najlepše mazi, najviše ugadja,
čuva od briga, grli, ljubi, steže,
pazi najmladjeg sina, zato što ne
razlikuje dobro i zlo, nego je
poput jagnjeta, poput životinje,
magarac je, ne ume dobro da
govori, na ume naročito da misli;
a kako postaje pametniji i
razboritiji, to mu roditelji
pružaju manje ljubavi, brige
nežnosti. Nema tog neprijatelja
koji se neće sažaliti, koji neće
smekšati, blagonaklon biti u tom
uzrastu prema nekome ko nije ni
muškarac, ni djavo, ni čovek, ni
mužjak, nije pametan, nije bradat,
nije jak, nije zreo.
Ali, kada je Gospoda Boga hteo da
podstakne na milost i sažaljenje,
prorok je rekao: Ah ah ah, Domine,
quia nescio loqui;28
i takvim njakanjem i takvim
rasudjivanjem pokazuje da je
Magarac. A na drugom mestu kaže:
Quia puer sum. 29
Ali kada se vapi za oproštajem
greha, u božanskim knjigama se
često stvar predstavlja rečima:
Quia stulte egimus, stulte
egerunt, quia nesciunt quid
faciant, ignoramus, non
intellexerunt. 30
Kada hoće od njega da izmole veću
milost, da ljudima uliju veću
veru, da pokažu blagodet i moć, na
jednom mestu se kaže da su
apostole smatrali za pijanice;31na
drugom mestu, da ne znaju šta
govore, zato što to i ne govore
oni;32 i za jednoga
od najboljih, da bi se pokazalo
koliko je u njemu niščega, kaže se
da se uzneo na treće nebo,čuo
tajne nečuvene, i da nije znao da
li je mrtav ili živ, da li je u
telu ili izvan njega.33 Drugi
kaže da je video da se nebo
otvorilo, 34 i
mnogo drugih stvari kojih se drže
Božiji miljenici, kojima je
otkriveno ono što je skriveno
ljudskom znanju, i u očima
racionalnog razmišljanja
predstavlja izvanredno magaraštvo:
te ludosti, magarštine i bezumlja
su kod našega Boga mudrosti,
junačka dela i razum; a on traži
da njegovi pilići, njegovo stado,
njegove ovce, njegovi mali,
njegovi ludi, njegovo magare,
njegova magarica, budu takvi da mu
veruju, da ga vole, slede. Nema,
nema, kažem boljeg ogledala koje
se može staviti pred ljudske oči
nego što je magareće magaraštvo,
koje će jasnije i prema svim
brojevima pokazati kakav treba da
bude onaj ko radeći u vinogradu
Gospodnjem mora očekivati naknadu
za dnevni trud, slast blažene
večere, počinak koji sledi za ovim
prolaznim životom.
Nema boljeg i sličnijeg podobija
koje će nas povesti, prevesti i
privesti večnom spasenju
najpažljivije što se može od
istinskog znanja što ga potvrdjuje
božanski glas: kao što, naprotiv
nema ni stvari koja će nas
delotvornije strmoglaviti u
središte i provaliju pakla od
filozofskih i racionalnih
kontemplacija, koje se radjaju od
čula, rastu u diskurzivnoj
sposobnosti i sazrevaju u
čovekovom intelektu. Prinudite,
prinudite, dakle, sebe da budete
magarci, o, vi koji ste ljudi. A
vi koji ste već magarci, učite,
trudite se, navikavajte da stalno
postupate sve bolje i bolje, kako
biste stigli do tog cilja, do tog
dostojanstva koje se ne stiče
učenjem i delanjem, ma koliko
veliki oni bili, nego verom; a ne
gubi se usled neznanja i nedela,
ma koliko bezočni bili, nego usled
bezbožništva, kako kažu, po rečima
Apostola. 35
Ako se tako budete spremali i
vladali, ako takvi budete bili,
bićete upisani u knjigu života,
steći ćete blaženstvo tako se
boreći, i slavu u ovoj
pobedonosnoj crkvi u kojoj živi i
caruje Bog na vekove vekova.
Tako neka bude !
14 Zlatni magarac je naslov
koji je tradicionalno davan
Metamorfozama Lukija Apuleja; i
Makijaveli je napisao pesmu pod
naslovom Zlatni magarac;
Encomium asini je naslov jednog
poglavlja u knjizi De vanitate
scientiarium Kornelija Agripe iz
Netsehajma
15 O Bogu, o Hristu, može se
govoriti samo kroz slike, piše
Dionisije Areopagita u Nebeskoj
jerarhiji; tradicija je duga,
proteže se kroz milenijume,
prelazi iz književnog olika u
likovni i obrnuto
16 Ab asino excidere – pasti s
magarca
17 Brojevi, 31:32-34. U Bibliji
se, u stvari, navodi brojka
od šezdeset tri hiljade.
Poreklo ovog objašnjenja nalazi
se u Origenovoj XXVII Homiliji o
Brojevima.
18 Matej 21:1-2; takodje, Marko
11:1 i Luka 19:29 gde se ne
spominje magarica, nego samo
magare.
19 „ Otvori Gospod usta
magarici, i ona reče “, Brojevi,
22:28
20 Knjiga proroka Jeremije, 1:
6.
21 Jezekilj, 3:27.
22 „ Ja ću biti u ustima
tvojim”, Izlazak, 4:10-12
23 Psalam 51:15.
24 Različiti priredjivači i
komentatori ovog dijaloga,
Djovani Djentile, Guco i
Armerio, Ćiliberto i
Tirinancijeva, upućuju na mesto
kod Luke, 7:22; medjutim, tu se
govori o gluvima i slepima,
gubavcima, mrtvima i siromašnima
ali ne i o nemima.
25 „ Nego što je ludo pred
svetom, ono izabra Bog da
posrami premudre; i što je slabo
pred svetom, ono izabra Bog da
posrami jako; i što je
neplemenito pred svetom i
uništeno izabra Bog, i što nije,
da uništi ono što jest “ I
Korinćanima, 1:27-28
26 Sudije, 15:15
27 Velijal je jedno od imena „
zloga” ili djavola, u
Ponovljenim zakonima 13:13,
Sudijama 19:22, I Samuilovoj,
2:12 i 10:27
28 Oh, Gospode, Gospode, evo ne
znam govoriti ! “, Jeremija,
1:6.
29 „ Jer sam dete “ , Jeremija,
1:6.
30 Zato što smo mi postupili
ludo, oni su postupili ludo,
zato što oni ne znaju šta da
čine, ne znamo ni mi, a oni to
ne razumeju. Druga knjiga
dnevnika, 16:9;Izreke,
14:24,15:2,15:124;Prva
Korinćanima, 14:38.
31 Dela apostolska, 2:15
32 Luka, 18:34
33 Druga Korinćanima, 12:2-5
34 Otkrivanje, 21:1-27.
35 Dela apostolska, 2:15.
Branko Miloš
KORIJENI
ROCK'N'ROLLA
" MI SMO
POLITIČARI
EROTIKE,ZALAŽEMO SE ZA SVE
ŠTO
IMA VEZE S POBUNOM,HAOSOM
I BESMISLOM... - JIM
MORRISON.”
Američka se
kultura pretežno razvijala na dvjema
tradicijama koje su unesene na američki
kontinent: europskoj koju su donijeli
bijeli doseljenici i afričkoj koja je
stigla
zajedno s crnim robovima. Dugo se
inzistiralo na radikalnom razgraničenju
ovih dviju tradicija i potpunoj
dominaciji
bijele kulture, ali povijest je ipak
vodila njihovu približavanju. Tijekom
dvadesetoga stolječa približavanje je,
osobito
na glazbenom području, bilo tako veliko
da je dovelo do miješanja i međusobnoga
stapanja. Iz toga međusobnog
stapanja nastala je glazba nazvana
rock'n'roll. S obzirom na to da je
rock'n'roll sinteza elemenata dviju
glazbenih
tradicija, nužno je ukratko iznijeti
temeljna obilježja i jedne i druge.
Afroamerička tradicija - duhovni
elementi
Među elementima afričke kulture, koju su
u Ameriku
donijeli porobljeni crnci, posebno
mjesto zauzimala je specifična ritmička
glazba stvarana na udaračkim i duhačkim
instrumentima. Ta je vrsta instrumenata
u Africi imala višestruku namjenu. Osim
što su služili za prenošenje poruka,
iznimno veliku ulogu igrali su u
tamošnjim religijskim ritualima. Pružali
su glazbenu potporu ekstatičnom plesu
koji je šamana vodio u trans, a na njima
je građen i akustični ugođaj u kojem je
zazivano božanstvo.
Usprkos tomu što joj je ishodište u
afričkim korijenima, za afroameričku
glazbu nipošto se ne može reći da je ona
samo izvezena afrička glazba. Afričkoj
je kulturi na američkom tlu u početku
prijetilo zatiranje, jer je dopremljenim
robovima bila zabranjena upotreba
spomenutih instrumenata i prakticiranje
izvorne kulture. S druge strane, crno je
stanovništvo bilo izloženo i prisilnim i
spontanim utjecajima kulture njihovih
gospodara, a to je također moralo
ostaviti
svoje tragove.
No do zatiranja afričke kulture na
američkom tlu ipak nije došlo. Nemoguće
je bilo zapriječiti sve oblike njezina
prakticiranja, a kad se među robovima
počelo širiti kršćanstvo, nastali su ne
samo povoljniji uvjeti za preživljavanje
afričke baštine nego se javila i prigoda
da neki njezini elementi posve iziđu iz
"poluilegalnosti". Naime, robovima je
bilo dopušteno da u kršćansko bogoslužje
unesu i elemente svoje kulture. To je
dalo snažan poticaj razvoju afroameričke
glazbe jer su Afroamerikanci europsku
crkvenu glazbu, s kojom su se tada
susretali, prilagođavali afričkom
glazbenom izrazu
i stvorili vlastite izražajne forme.
Tako su nastale crnačke duhovne pjesme
nazvane spirituals i jubilees.
Afroamerikanci su rado prihvaćali novu
vjeru jer su u njoj nalazili osmišljenje
zemaljske patnje i novu nadu.
Robovski položaj i
teško izdrživa stvarnost usmjerili su
većinu njihovih razmišljanja u težnju za
slobodom pa je
logično da je i središnji motiv njihovih
duhovnih tekstova bilo izbavljenje. U
ovom razdoblju na njih je dublji dojam
ostavljao Stari zavjet, a nepresušan
izvor utjehe i inspiracije bila im je
Knjiga Izlaska. Pritom su sebe redovito
poistovjećivali s porobljenim izraelskim
narodom. O tome svjedoče najčešći motivi
spiritualsa (Mojsije izvodi židov-
ski narod iz egipatskog ropstva, David
nadjačava Golijata itd). Razrada
eshatološke tematike i pitanje morala na
području spolnosti, naravno, nisu
zanemareni, ali ipak nisu bili u prvom
planu.
Afroamerikanci su, što je i logično,
novoj vjeri prilazili i usvajali je
putem religijskog iskustva i poimanja
onostranosti
kakva su razvili u svojoj pradomovini. A
u afričkoj religiozno-mitološkoj
tradiciji vladao je običaj zazivanja
božanstva, pri čemu je sam ritual
pratila ekstatična ritmička glazba. Po
njihovu vjerovanju ovim činom zazivanja
moglo se privoljeti božanstvo da napravi
ono što Čovjek želi. Afroamerikanci su u
kršćanskom bogoslužju opet vidjeli
mogućnost zazivanja božanstva. Sada su
umjesto nekog afričkog božanstva
ritmički uzvikivali ime Jesus Lord, a
kako se nisu mogli služiti svojim
tradicionalnim instrumentima,
uzvikivanje Isusova imena pratili su
pljeskanjem,
lupanjem nogama i plesnim pokretima.
Tako bi se moglo zaključiti da je
afroamerička pobožnost u početku imala
karakter snažnoga prosvjeda i neslaganja
sa stvarnosti, a prakticirana je u
specifičnoj glazbenoj (ritmičkoj)
atmosferi, svojstvenoj afričkoj
tradiciji. Njezina
obilježja: nezadovoljstvo postojećim,
ritmička giazba i naglasak na tjelesnom,
pronosit će se afroameričkom kulturom
u svim njezinim kasnijim pojavnim
formama i bit će činitelji koji će imati
snažan utjecaj na bijelu kulturu kad
dođe do njihova susreta.
Afroamerička tradicija - svjetovni
elementi
Područjem crnačke svjetovne pjesme
dominirala je glazbena forma nazvana
blues. Kako su crnci u razdoblju
ropstva blues rijetko izvodili pred
bijelcima, pouzdanih povijesnih podataka
o točnom vremenu njegova nastanka
ni nema. Pretpostavlja se da se razvio
kao radnička pjesma na plantažama
američkoga juga, i to najprije kao
isključivo
vokalna pjesma kojoj je poslije dodana
glazbena pratnja. S obzirom na glazbenu
strukturu obično ga se definira kao
sintezu cmačke pjesme i bjelačkih
marševa. Stanovita ekspanzija žanra
omogućena je ukidanjem ropstva nakon
završetka američkoga građanskog rata.
Životni uvjeti većini Afroamerikanaca ni
tada se nisu osobito popravili, ali
nestala je
barem zatvorenost karakteristična za
raniji ropski položaj crnačke zajednice.
To je, naravno, ostavilo traga I
na njihovoj glazbi koja je donedavno
poznavala samo oblike zajedničkoga,
dominantno duhovnog pjevanja, a sad
je otvoren put k individualizaciji i
posvjetovljivanju glazbenog izraza.
Suprotno uobičajenim
shvaćanjima, blues nije nikakva
tužaljka, nego glazbena vrsta kojom su
crnci, mahom bez
cenzure, izražavali svoja društvena
shvaćanja i opisivali osjećaje svoje
zajednice i aktualne događaje. Znatno se
razlikovao
od crnačke duhovne glazbe. Posredovao je
sasvim drukčije osjećaje: srdžbu, očaj,
optužbe i porugu, a na
području seksualnosti nije poznavao
nikakvih tabua. U pogledu metafizičkih
pitanja blues-glazbenici većinom nisu
prihvaćali teorije koje je zastupala
Crkva. Nisu vjerovali u Boga koji slovi
za izbavitelja potlačenih, a koji je
"zakazao"
na uklanjanju crnačke bijede. Oni su
bili skloniji gnostičkim rješenjima.
Brojne je među njima inspirirala jedna
mitološka
tvorevina, tzv. blues god, mješavina
nastala pod utjecajem biblijskih priča i
afričkih predodžbi božanstva.
Iako je blues jednim svojim dijelom,
neosporno, sadržavao blasfemne stavove i
slobodno izražavao seksualne interese,
ipak je pretjerano poistovjećivati
cijeli žanr s ovim motivima. Najbolje ga
je definirati kao glazbenu vrstu koja
donosi komentar društvene stvarnosti iz
perspektive običnoga (crnog) čovjeka.
Elementi euroameričke tradicije
Glazba bjelačke Amerike, u svojem ranom
razdoblju, zapravo je glazba koju su
europski doseljenici donijeli sa
sobom. U razdoblju od početka XIX.
stoljeća pa do završetka I. svj. rata u
Ameriku se uselilo oko 35 milijuna
ljudi. U
početku su dominirali Englezi koji su
Americi dali snažan anglosaksonski
karakter, a poslije su u većem broju
stizali
lrci, Nijemci, Skandinavci pa i Slaveni.
Brojčana nadmoć došljaka s britanskog
otoka omogućila je da njihove glazbene
forme,
osobito plesna glazba Engleske, Škotske
i Irske, u gotovo neizmijenjenom obliku
postanu američkom kulturnom baštinom.
Za sve pjesme anglosaksonske tradicije
upotrebljavao se engleski izraz folk, a
paralelno s njim, u gotovo istom
značenju,
često se upotrebljavao izraz country.
Tek tridesetih godina XX. stoljeća
počinju se preciznije definirati razlike
između folka i countryja.
Folk
To što je Amerika zemlja doseljenika
moralo je ostaviti svoje
socio-kulturološke posljedice.
Doseljenici, pretežno Europljani,
u novi su svijet donijeli poglede,
tradiciju i kulturu iz svojih prethodnih
domovina. Mnogi su među njima bili
jednostavni Ijudi iz
onih društvenih slojeva u kojima se veći
dio kultume baštine prenosio usmenim
putem. Stoga su među duhovnim prinosima
koje su donijeli u Ameriku prevladavale
priče i bajke, ali i brojne narodne
pjesme. Karakteristične su među njima
bile engleske
i irske ulične balade (street ballads).
Dio uličnih balada bavio se temama
karakterističnim za današnji žuti tisak:
skandali, senzacije, ljubavne afere...
Osim
ovakvih profanih pjesama, usmjerenih na
zabavu, postojale su i
socijalno-kritičke ulične balade u
kojima se odražavao
svijet maloga čovjeka, njegovo ogorčenje
zbog rasipnoga ponašanja plemstva na
dvorovima i njegov otpor političkim
nepravdama. Na uvezenoj anglo-irskoj
matrici u Americi su nastale nove ulične
balade s tematikom vezanom uz
povijesni
razvoj Amerike. Iako je u ovim pjesmama
ponekad bilo pretjerivanja i romantike,
one su pretežno bile realistične:
posredovale su osobne osjećaje i težinu
svakodnevlja. Krajem XIX. i početkom XX.
stoljeća sve veći udio u folku činile
su teme iz života radništva, akcije za
poboljšanje njihovih životnih uvjeta i
štrajkovi, općenito protest protiv
podređenosti i
izrabljivanja. Kako je ova tematika sve
više dominirala, sam se folk počeo
poistovjećivati s protestnom pjesmom.
U razdobljima društvenih
kriza jačala bi populamost protestnoga
folka i otvarao se prostor za autore
koji su bili u
stanju artikulirati kolektivne emocije.
Tridesetih godina, za vrijeme teške
privredne krize, kao pravo utjelovljenje
žanra
slovio je Woodrow (Woodie) Wilson
Guthrie (1912. - 1967.).Woodie se doimao
karizmatično i uvjerljivo, što i ne čudi
jer
je osobno proživio gotovo svaki
dramatični motiv o kojem je pjevao. Rano
je ostao bez roditelja. Proputovao je
cijelu
Ameriku u potrazi za poslom. Za vrijeme
depresije tridesetih godina krenuo je s
osiromašenim farmerima iz Oklahome u
Kalifomiju. Iskustvo s ovoga putovanja
inspiriralo ga je na pisanje gotovo
tisuću pjesama u kojima je opisivao
Ameriku
svojega vremena i brojne gubitničke
sudbine.
Folk je s vremenom od prvobitno narodne
pjesme evoluirao u pjesmu koja se bavi
narodom, pretvorio se u kritički
glas mladih intelektualaca. Kao takav
je, krajem četrdesetih,bio ograničen
gotovo samo na američka sveučilišta. U
tom
razdoblju prvo ime folka bio je Peter
(Pete) Seeger, nekadašnji lijevo
orijentirani student sociologije s
Harvarda. Kad
je tijekom pedesetih, u vrijeme
McCarthyjeva lova na komuniste,
zavladalo opće nepovjerenje prema
lijevim političkim idejama,
i folk je pao u drugi plan da bi
početkom šezdesetih, pojavom nove
generacije društveno angažiranih
umjetnika, doživio svoj ponovni procvat.
Iako je u ovom razdoblju glazbena
industrija već uhvatila snažan zamah,
folk nije odstupao od svojih principa te
se i dalje doimao
kao potpuna suprotnost komercijalnoj
glazbi. Naglasak je imao na kritičkim
tekstovima, inzistirao je na težnji da i
sam pridonese uspostavi
pravednijih društvenih odnosa. Može se
ustvrditi da mu je glavni instrument bio
glas, dok su stvarni glazbeni
instrumenti
(najčešće gitara i klavir) imali samo
funkciju pratnje. Utjecaj folka na
rock-glazbu vidi se u davanju važnosti
tekstovima i
u njezinoj angažiranosti za društvena i
politička pitanja.
Country
Country svoje korijene vuče iz folka,
točnije iz njegove politički manje
angažirane sfere. Po svojim glazbenim
osobinama i s obzirom na
tematiku kojom se bavi, bio je usmjeren
na širok krug slušatelja. U ovoj vrsti
glazbe prevladavale su pjesme
jednostavnijih melodijskih i
harmonijskih rješenja, najčešće u obliku
balada. U tekstovnom dijelu donosio je
autobiografska pripovijedanja,
obiteljske i društvene
teme, romantizirane
fragmente iz poljodjelskog i kaubojskog
života te izražavao odnos prema
religijskim vrijednostima.
Budući da je dugo slovio za primitivnu
glazbu konzervativnih provincijalaca,
country u gradovima gotovo i nije imao
svoju publiku.
U "New York Joumalu" 1900. godine
upotrijebljen je izraz hillbilly
(brđanin, primitivac), kao oznaka za
stanovnike brdovitih područja
između sjeveme Alabame i zapadne
Virginije. Nije trebalo dugo da se ovaj
izraz počne koristiti i kao sinonim za
country-glazbu.
S obzirom na glazbenu matricu folk i
country vrlo su srodni, ali oni se
međusobno razlikuju po tome što country,
iako
odražava stvamost, nije zagovarao
agresivniji politički stav. Baveći se
stvamošću, prilazio joj je više stoički.
Promjene je i
on priželjkivao, ali ne kao plod
prevratničkih pretenzija, nego kao nešto
što ovisi o sreći, radu i Božjem
blagoslovu. Zbog
svoje usmjerenosti na konkretnu
društvenu stvamost, country je ponekad
nazivan i bluesom bijelaca. Country i
blues
doista i imaju zajedničkih crta. Obje
vrste glazbe dio su svoje tradicije,
rezultat su uspomena na domovinu i
svojevrstan
komentar općega stanja vlastite
društvene zajednice. No za razliku od
bluesa koji je posredovao ponekad i
naturalističku
stvamost, country čak i u pjesmama koje
otvorenije govore o alkoholu i tjelesnim
užicima nije ostavljao dvojbe: skladna
obitelj i patriotizam bili su mu
neupitni ideali. Tijekom četrdesetih
godina XX. stoljeća, ekspanzijom
glazbene industrije, došlo je
do komercijalizacije countryja, pri čemu
se veći dio njegova strarateštva odvijao
u Nashvillu.
Od tada su i u countryju sve češće
pjesme s izraženijom urbanom tematikom:
alkoholizam, ovisnosti i manje idilične
bračne situacije. Uslijed tih promjena
country, koji je nekoć poistovjećivan s
obiteljskom glazbom, počeo se definirati
kao glazba koja donosi priče o stvarnom
životu iz perspektive prosječnoga
čovjeka. Budući da današnji prosječni
Amerikanac nije istovjetan prosječnom
Amerikancu od jučer, suvremeni se
country povremeno podrugljivo naziva
glazbom koju inspiriraju žene,
gostionica i bejzbol.
Gospel i rhythm'n'blues
Početkom XX. stoljeća u afroameričkoj
glazbi sve su dominantnija urbana
obilježja, kako u njezinoj duhovnoj tako
i u profanoj komponenti. U crnačkim
četvrtima američkih gradova, sredinom
dvadesetih godina, na tradiciji
spiritualsa i jubileesa
razvio se gospel.Gospel (evanđelje)
samim svojim imenom sugerira promjene u
religijskoj svijesti kod
Afroamerikanaca i njihov odmak od
Staroga k Novom zavjetu. U početku je
gospel bio pjevani dio bogoslužja koji
upotpunjuje
propovijed, a poslije se razvio u
specifičnu glazbenu vrstu u čijim se
vokalnim dionicama izmjenjuju pjevač i
zbor. Gospel su pisali
religiozni pjesnici i skladatelji,
profesionalci, većinom za crkve koje su
nastajale u crnačkim getima velikih
američkih gradova. Tekstualno
je gospel odražavao težinu svakodnevlja
u getu, ali i religiozni žar kojim
kršćanska zajednica zaziva Krista
Spasitelja.
Kao duhovna pjesma
nastala u velegradskom getu, gospel je
bio puno otvoreniji utjecajima profanih
struja u crnačkoj glazbi,
prvenstveno bluesa i nekih grana jazza.
To ga je učinilo atraktivnim i izvan
crkvenih okvira što je omogućilo
pjevačicama poput Mahalie Jackson,
Roberte Martin i Rosette Tharpe da ovom
vrstom glazbe postignu veliki
komercijalni uspjeh, ali je i dodatno
pridonijelo relativiziranju
granica između profanog i religioznog.
Profanom cmačkom glazbom nakon I.
svjetskoga rata dominirali su tzv.
urbani blues i brojne varijante jazza
koje
su izvodile mnogočlane grupe, tzv. big
bandovi. Početak četrdesetih donio je
bitne promjene. Uslijed povećanih
potreba vojne industrije
za radnom snagom došlo je do zapaženije
migracije crnoga stanovništva s juga
Amerike u velike gradove na sjeveru.
U tom migracijskom valu iz žarišta
bluesa (delta Mississippija, Texas,
Jugoistočna obala) stigli su i brojni
glazbenici koji su se okupljali
u Chicagu, NewYorku i Los Angelesu, čime
je zvuk "ruralnih sredina" počeo
osvajati i urbane prostore. S druge
strane,
mobilizacija brojnih glazbenika u
američke vojne trupe uvjetovala je
osipanje big bandova i prisiljavala
grupe na opstanak s manjim brojem
članova čime su se znatno približavali
okvirima kasnijih rock-grupa. Treći je
bitan čimbenik masovna proizvodnja
električriih gitara.
Kad su blues - glazbenici svoju glazbu
počeli svirati na električnim gitarama,
razvili su jednu agresivniju formu
bluesa koju karakterizira
brži ritam i plesni ugođaj. Paul
Ackerman, urednik poslovnoga glazbenog
časopisa "Billboard", 1949. godine
nazvao ju je rhythm'n'blues. Vodeći
predstavnici ovoga glazbenog smjera:
John Lee Hooker, Muddy Waters i B. B.
King, izazvali su veliko zanimanje i
među američkom
bijelom mladeži, pa se ova vrsta glazbe
uskoro prelila preko granica crnačkoga
geta. Brojni su bijeli country i
pop-glazbenici, uviđajući reagiranje
mladih na ovu ritmičnu glazbu, počeli
svoj glazbeni izričaj obogaćivati
njezinim elementima.A u njoj su mogli
naći ritam, buntovan stav prema
stvarnosti, lascivnost te sintezu
profanog i religioznog.
ASCAP i MAJORS
Javni glazbeni ukus Amerike u prvoj
polovini XX. stoljeća, odnosno sadržaje
koji su se u tom razdoblju puštali na
radio stanicama, određivalo je Američko
društvo skladatelja, autora i izdavača
(American Society of Composers,Authors
and Publishers), skraćeno ASCAP. Ti
uglavnom
stariji i iskusniji skladatelji pisali
su hitove za tadašnje zvijezde bijele
Amerike, poput Franka Sinatre, Doris
Day,Deana Martina... Pet velikih
diskografskih kuća zvanih MAJORS
(Columbia, RCA, Victor, DECCA i Capitol)
pokrivale su gotovo cijelo tržište
pop-glazbe. Pjesme koje
su pisali članovi ASCAP-a bile su
šlagerskoga tipa, usmjerene na publiku
srednje dobi, tzv. obiteljsku publiku.
Osnovno obilježje davala im je
sentimentalna ljubavna tematika i težnja
za idealiziranjem života i stvarnosti.
Lascivnih aluzija u ovoj vrsti
glazbe nije se moglo naći, a također ni
osvrta na društvene događaje.
Radiostanice su po ugovoru puštale samo
one pjesme koje su skladali
članovi ASCAP-a. Tako se može reći da se
američka pop-glazba razvijala pod
patronatom ASCAP-a i MAJORS-a, a sva
glazbena šarolikost
izvan toga bila je svojevrsni
underground.
U medijima se gotovo nisu mogli čuti ni
folk koji se kritički bavio društvenim
događajima, a ni country koji je slovio
za glazbu provincije.
Naturalistični blues crnačkoga geta
nalazio se u još lošijem položaju jer je
bio izložen i rasnom odiju. Na
radiostanicama, u prodavaonicama ploča
i u sferi javne promocije vladao je
bojkot crnačke glazbe uopće. Za nju je
glazbena industrija koristila
diskriminirajući izraz race music ili
race records.
U tom razdoblju nemilosti cmci su morali
stvarati vlastite diskografske kuće i
radio stanice za koje je korišten izraz
indies, koji potječe od engleske
riječi independent (nezavisan). Porastom
popularnosti cmačke glazbe
diskriminirajući izraz race zamijenjen
je izrazom rhythm'n'blues.
Krajem četrdesetih godina crni su
proizvođači ploča uspostavili vlastite
top-liste rhythm'n'bluesa koje su činile
paralelu bjelačkoj pop-glazbi.
Interes za ovu vrstu glazbe bio je u
porastu. To bi joj, vjerojatno samo po
sebi, otvorilo vrata medija, no neki
događaji s početka četrdesetih još su i
ubrzali taj proces. Naime, opći
tehnološki napredak i poboljšan životni
standard povećali su važnost
radioprijamnika u životu prosječnoga
građanina,
a paralelno s tim povećao se i udio
glazbenih sadržaja u radijskom programu.
Ta je činjenica ponukala članove ASCAP-a
da 1940. zatraže više novca za svoju
glazbu koja se pušta na radiju. Njihovim
zahtjevima ne samo da nije udovoljeno
nego su radiostanice uzvratile bojkotom
njihovih pjesama,
a glazbeni su program privremeno
popunjavale ili starim šlagerima ili
pravno nezaštićenim folkom. Obje su
strane bile svjesne da im
radikaliziranje
sukoba donosi Štetu te su se odlučile na
kompromis. Radiostanice su prekinule s
bojkotom ASCAP-ovih pjesama, a sam
ASCAP, uvidjevši da nije nezamjenjiv,
zadovoljio se skromnijim postotkom. No
sukob je ipak rezultirao dalekosežnim
posljedicama. Da bi izbjegli ponavljanje
slične
situacije s ASCAP-om, "radiobosovi" su
osnovali svoje vlastito udruženje zvano
BMI (Broadcast Music Incorporated) koje
je, paralelno s ASCAP-om, kreiralo
radijski program. ASCAP je i dalje bio
nadmoćan, ali više nije bio jedini.
Izgubio je monopol na kreiranje ukusa.
Budući da BMI nije imao
dostatan broj skladatelja, pokušao je
privući dio ASC AP-ovih članova, ali
broj onih koje su privukli nije mogao
pokriti sve veće potrebe radiostanica.
Situacija je išla na ruku dotad
nepoželjnim glazbenim vrstama. Udruženje
BMI okrenulo se i onoj vrsti glazbe koju
ASCAP nije smatrao
vrijednom. Tako su prigodu dobili i
country-glazbenici iz provincije i
blues-pjevači iz crnačkoga geta. Time je
uklonjena i posljednja barijera koja je
priječila da u medije dospije i poimanje
stvarnosti koje se radikalno razlikovalo
od idilične slike koju su nudili
šlageri.
Obilježja novog poimanja stvarnosti bila
su: otvorenost, neposrednost, iskrenost,
nesklonost idealiziranju, ali i
izazovnost,
brutalnost, lascivnost,
naturalističnost, opscenost...
|