ПРИЧЕ
ДАРОВИ
ПОЕЗИЈА
ИЗБОР
ПРЕВОДИ
ЛИНКОВИ
ПОСАДА ДЕЦА
ПОСАДА SF
ПРЕУЗМИ ИЛИ
ЧИТАЈ
НЕОРА
ПОСАДА
АРХИВА
ПУТОПИСИ
|

Хауард Зин
Историјски есеји о америчкој
демократији
Сијетл : Блесак могућег
Један
сензационални догађај из децембра
1999. који је блеснуо на свим
екранима широм земље, привукао је
пажњу читаве нације – десетине
хиљада људи су се окупили у
Сијетлу, Вашингтон, протестујући
против политике Светске банке и
Међународног монетарног фонда. Ја
сам то доживео као историјски
догађај и забележио га на следећи
начин.
Када је, 1919. године, град Сијетл
био блокиран генералним штрајком –
који је започео захтевом 35.000
лучких радника за већим надницама
– градоначелник је коментарисао
његов значај на следећи начин;
Тачно је да ниједна пушка није
опалила, да није било бомби, нити
убијања. Револуцији... није
неопходно насиље. Генерални штрајк
који се одиграо у Сијетлу, а
послужио као оружје револуције,
утолико је опаснији што је био
ненасилан. Да би био успешан,
неопходно је блокирање свега:
комплетног живота заједнице...
Тачније, њиме се блокира
оперативност власти. И то је
суштина побуне – без обзира на
који се начин то постиже.
Недавни догађаји из Сијетла не
могу се никако поредити са
генералним штрајком из 1919. али
су показали како наизглед
беспомоћни људи, уколико се
уједине у већем броју, могу
зауставити машинерију власти и
трговине. У временима када је
премоћ власти и мултинационалних
компанија толико надмоћна,
занимљиво је опазити макар и мали
наговештај колико власт одједном
постаје крхка када се суочи са
организованим и одлучним
грађанима.
Од када су почетком шездесетих
година борци за људска права са
Југа применили принцип који су
назвали “ненасилна директна
акција”, могли су неспутано да
кидишу на власт. Недавни догађај
из Сијетла представљају још један
пример примене тог принципа.
Занемарујући суштину протеста из
Сијетла, он, као што се
често дешава у одређеним периодима
друштвене историје, показао до
које су мере рањиви носиоци власти
када се људи уједине у већем броју
око заједничких интереса.
Морамо признати да су се многи од
нас, укључујући и ветеране прошлих
друштвених збивања, почели осећати
веома беспомоћно проматрајући
застрашујућу консолидацију
механизама контроле, удруживање
огромних корпорација и монструозни
раст америчке војне индустрије.
Али заборављали смо неке
фундаменталне чињенице које се
односе на моћ:
да и најсавршенија војна
машинерија превасходно зависи од
послушности њених војника, да и
најмоћније корпорације постају
беспомоћне када њихови радници
обуставе рад, када купци одбију да
купују њихове производе.
Штрајк, бојкот, отказивање
послушности, могућност да се
паралише функционисање једне
комплексне друштвене структуре –
остају и даље делотворна оружја
против најужасније могуће државне
или корпоративне моћи. Сетите се
само како су Џенерал моторс Форд
били присиљени да ретерирају пред
штрајкачима тридесетих година,
како је марш црначке деце у
Бирнингаму 1963. присилио Конгрес
да донесе Закон о грађанским
правима, како је влада Сједињених
Држава, водећи рат у Вијетнаму,
под притиском бојкота регрутације
и масовног дезертерства морала да
устукне, како је један штрајк
ђубретара у Њујорку паралисао
метрополу, како је претња бојкота
“Тексака” због расистичке политике
довела до моменталних концесија.
Протести у Сијетлу, макар
представљали само микрокосмос
будућих ситуација, или само зрачак
наде у обесхрабрујућој тмини нашег
доба, треба да нас наведу да се
присетимо основних принципа моћи и
беспомоћности, који, под поплавом
медијских бесмислица које бришу
историју друштвених покрета,
бивају одвећ лако заборављени.
Обесхрабрујуће је било посматрати
како контрола над информацијама у
овој земљи постаје све чвршћа и
јача, док мултинационалне
корпорације преузимају
телевизијске и радио станице,
новине, па чак и издавачку
делатност. Па ипак се у Сијетлу –
када су десетине хиљада мушкараца
и жена преплавиле улице и
зауставиле уобичајени проток
бизниса и власти, марширајући са
разнобојним заставама и огромним
луткама понесени заразним
ентузијазмом – показало могућим
пробијање баријера постављених од
стране корпоративних медија и
изазивање пажње широм земље, па и
читавог света.

1999 - Битка за Сијетл
Телевизијске камере су, наравно,
пожуриле да прикажу пожаре ( које
су, заправо проузроковале бомбе са
сузавцем ) и поломљене прозоре.
Неуки новинари користили су термин
“анархисти” да би означили
учеснике, не познајући уопште
филозофију анархизма, баш као ни
они који су разбијали прозоре. Али
гледаоцима није могло промаћи да
је већина људи који су марширали
улицама била бесна, па чак и
опструктивна, али ненасилна –
управо тако, била је то ненасилна
директна акција.
Демонстранти су се у Сијетлу
носили са невероватно сложеним
економским питањима –
глобализација, протекционизам,
спољна трговина, интелектуална
својина – са питањима која су
задавала проблеме чак и врхунским
стручњацима. Али, кроз сву ову
комплексност пробијала се одређена
гранитно јака идеја: да су шеме
добро обучених људи из света
финансија и пријеми које
организују власти у луксузним
дворанама опасне по здравље и
живот радних људи широм света. И
да су хиљаде људи на улицама, које
заступају милионе, одлучне да
истрају.
Ове демонстрације су у кључном
смислу представљале прекретницу у
историји протеста који су се
одиграли током последљих неколико
декада – престанак са уским
усмеравањем на одређена питања
попут окупације Сибрука из 1977;
протеста против нуклеарног
наоружања у Централ парку 1982;
грандиозних вашингтонских догађаја
током милионског марша;
демонстрација за децу; марша за
жене. Овога пута, синдикални
протест је био у самом средишту.
Око класног питања – разлика
између богатих и сиромашних, како
овде, тако и широм читавог света –
ујединили су се сви.
Ако ништа друго, ово је
представљало блесак могућег.
Подсећало је на предсказање
А.Филипа Рандолфа из новембра
1963. када је, непосредно након
марша на Вашингтон у којем је
учесвовало 200.000 људи, Црнаца и
белаца, говорио на конвенцији
АФЛ-ЦИО. Рандолф је рекао
делегатима:
“ Данашњи протести Црнаца
представљају само почетно комешање
потчињених. Попут Црнаца који су
изашли на улице, изаћи ће и сви
незапослени припадници свих
могућих раса “.
Доћи ће, нема никакве сумње, до
многих других комешања у којима ће
учествовати све више обојених,
незапослених и запослених,
мушкараца и жена. Сијетл је
представљао добар знак.

Michel de Montaigne
Eseji
knjiga I
Prema izdanju iz 1588.
i tzv. primjerku iz Bordeauxa
sa srednjofrancuskoga preveo
i beleškama popratio
Vojmir Vinja
Kako
se različitim sredstvima postiže
isti cilj
Najbolji način kako da smekšamo srce
onih koje smo
povrijedili, kad
su spremni na osvetu i drže nas u svojim
rukama, jest da
ih svojom podložnošću ganemo da nam se
smiluju. No
ipak, junački prkos i postojanost, a to
su potpuno
suprotna
sredstva, mnogo su puta poslužili istom
cilju.
Eduard, princ od
Wallesa¹ , onaj koji je dugo držao u
svo-
joj vlasti našu
pokrajinu Guienne, bio je muž kojemu je
moć i
bogatstvo davalo
znatan dio njegove veličine. Nakon što
su ga
Limuzinci teško
uvrijedili, na silu je zauzeo njihov
grad i ni-
šta ga nije
moglo zaustaviti u pokolju, ni krikovi
žena i djece,
ni njihovo
traženje milosti, ni bacanje pred noge
osvajača. Ne
obazirući se ni
na što prodirao je kroz grad dok nije
ugledao
tri francuska
plemića koji su nevjerojatnom hrabrošću
sami
odbijali
napredovanje pobjedničke vojske.
Poštovanje pre-
ma
takvom junaštvu odmah je otupilo oštricu
njegove srdž-
be i počevši s
tom trojicom podijelio je milost svim
ostalim
stanovnicima
grada.
Scanderberch² ,
knez epirski, progonio je jednog od
svojih
vojnika u želji
da ga ubije, a ovaj, nakon što je uzalud
poku-
šao umilostiviti
gospodara kajanjem i preklinjanjem,
odluči
mu se oduprijeti
mačem u ruci. Ta njegova odlučnost
odjed-
nom utiša knežev
bijes. Vidjevši da je tako časno
postupio,
knez mu se
smilova. Ovaj bi se primjer mogao i
drugačije tu-
mačiti, ali samo
za one koji nisu čitali o neviđenoj
snazi i hra-
brosti toga
kneza.
Kad je car
Konrad treći³ opsjedao bavarskog kneza,
koji
je bio gvelf,
nije htio pristati na najblaže uvjete,
pa ma kako
da su mu nečasnu
i kukavičku zadovoljštinu nudili i samo
je
dopustio da
plemkinje, koje su s knezom bile pod
opsadom,
spase živu glavu
i svoju čast i da mogu izići iz grada,
pješice
i noseći samo
ono što su mogle same ponijeti.
Plemenite že-
ne donesoše
odluku da natovare na pleća vlastite
muževe, sa-
mog kneza i
svoju djecu. Car je bio toliko
zadovoljan videći
plemenitost
njihove srčanosti da ga je to dirnulo do
suza. Za-
to je ublažio
svu jarost smrtnog neprijateljstva što
ju je imao
prema tom knezu
i od tada nadalje postupao je na human
na-
čin prema njemu
i njegovima.
I jedan i drugi
navedeni način lako bi me oduševili. Jer
u
mene je
čudnovata slabost prema sažaljenju i
blagosti. To je u
meni toliko jako
da bih se prirodnije i lakše predao
samilosti
nego poštovanju
4 .
A milost je za stoike bila loš osjećaj:
oni su
htjeli
da se bijednicima pomogne, ali da se
nikako ne popušta
i
žali zajedno s njima.
Zato
mi se čini da ovi primjeri dolaze u
pravi čas, tim više
što
vidimo kako su te duše napadnute i
stavljene na kušnju na
dva
načina, da u jednom izdrže i ne
pokolebaju se, a u dru-
gom
da se podčine. Može se reći da je
popuštanje srca prema
samilosti
učinak lakoće, dobroćudnosti i
mlitavosti, pa zato
dolazi
da su tome podložnije manje jake
prirode, kao što su
žene
i djeca i običan puk; ali, prezreti
plač i suze i prikloniti se
samo
nepokolebljivoj vjeri u hrabrost, to
je oznaka jake i ne-
slomive
duše koja poštuje i časti muževnu i
tvrdokornu sna-
gu.
Pa ipak, u manje plemenitim dušama
nagla osupnutost i
zadivljenost
mogu dovesti do istog učinka. Nek
nam svjedo-
kom
bude narod tebanski koji je sudio
svojim vojskovođama
zato
što su nastavili zapovijedati preko
onog vremena koje
im
je bilo unaprijed određeno.
Oslobodio je svake kazne Pe-
lopidasa
5 koji se pognuo
pod teretom optužaba i u svoju se
obranu
služio samo molbama i preklinjanjem.
Naprotiv, Epa-
minonda
6 , koji je
došao govoriti o svojim sjajnim
junačkim
djelima
i predbacivati narodu na uznosit i
drzovit način, nije
ni
smogao snage da u ruke uzme kuglicu
7 ; i
skupština se ra-
stane
uvelike hvaleći veličinu srca tog
muža.
Zauzevši
nakon dugih i teških borbi grad Rege
8 i u
nje-
mu
gradskog prvaka Fitona, vrla muža
koji je grad tako tvr-
dokorno
branio, Dionizije stariji htjede tu
pokazati tragičan
primjer
osvete. Najprije mu je rekao kako je
dan prije dao
ubiti njegova sina i
svu njegovu rodbinu. Na to je Fiton
samo
odvratio
da su bili jedan dan sretniji od
njega. Zatim je nare-
dio
krvnicima da ga ščepaju i vuku po
gradu te ga neprestano
sramotno
i okrutno šibaju obasipajući ga
cijelo vrijeme uvre-
dama
i pogrdnim riječima. No, uza sve to,
u Fitona je bilo
nesalomljivo
srce i on je ne gubeći ni časa
hrabrost naprotiv
iz
svega glasa izvikivao časni i slavni
uzrok svoje smrti ko-
ju
je zavrijedio zato što nikako nije
htio predati svoju zemlju
na
milost i nemilost tiraninu, a
Dioniziju je nagovijestio ne-
izbježnu
kaznu božju. Dionizije je čitao u
očima većine svo-
jih
vojnika da su se, umjesto da se
osokole zbog tog junačenja
pobijeđena
neprijatelja – svojem zapovjedniku i
njegovu slav-
lju
usprkos – počeli nekako kolebati
čudom se čudeći tako ri-
jetkoj
hrabrosti i pomišljati na pobunu pa
čak i na to da Fito-
na
istrgnu iz ruku Dionizijevih
žbirova. Ovaj na to obustavi
Fitonove
muke i potajice ga dade utopiti u
moru.
Doista
je čovjek izvanredno varavo,
promjenjivo i ne-
postojano
biće. Teško je o njemu donijeti
čvrst i jedinstven
sud.
Pogledajmo samo Pompeja koji je
ukazao milost čita-
vom
mamertinskom 9
gradu protiv kojega je bio
neprijatelj-
ski
raspoložen, a učinio je to cijeneći
krepost i velikodušnost
građanina
Zenona 10
koji je na sebe preuzeo krivicu
čitavo-
ga
grada i nije tražio druge milosti
nego da mu se dopusti
da
sav grijeh sam plati. A Silin gost,
kad je u gradu Perugii
iskazao
jednaku hrabrost, nije postigao
ništa ni za sebe ni za
druge.
11
Upravo
protivno mojim prvim primjerima
govori slu-
čaj
o Aleksandru, najhrabrijem od ljudi
koji je bio milostiv
prema
pobijeđenima. Nakon što je poslije
velikih teškoća za-
uzeo grad Gazu 12
, Aleksandar je naišao na Betisa
koji je zapo-
vijedao obranom
grada, a o čijoj hrabrosti za
vrijeme opsade
bijaše čuo
mnogobrojne dokaze: kako se sâm,
napušten od
svojih, kad mu je
vojska bila raspršena, sav u
ranama i obli-
ven krvlju
nastavio boriti opkoljen
Macedonjanima koji su ga
udarali sa svih
strana. I Aleksandar mu reče sav
ushićen to-
liko dragom
pobjedom jer je osim druge štete i
sâm zadobio
dvije svježe rane:
Nećeš, Betisu, umrijeti kako si
naumio; znaj
da ćeš morati
pretrpjeti svu silu muka koje se
mogu izmisli-
ti protiv takva
sužnja. A Betis, držeći se ne samo
mirno već
i drsko, na te
prijetnje odgovori múkom. Videći
njegovu po-
nosnu i tvrdokornu
šutnju, Aleksandar upita: Je li
barem po-
kleknuo? Je li mu
se iz grudi izvio bar jedan vapaj?
Vidjet ćeš
da ću pobijediti
tvoj muk, pa ako iz tebe ne mogu
istrgnuti
glasa, čut ću
barem kako cviliš. Kad mu se tako
srdžba pre-
tvori u bijes,
naredi da mu probodu stopala i da
ga onako po-
luživa rastrgaju i
raščereče vukući ga vezana za
kola. 13
Ne bje li to stoga
što mu je drskost bila toliko
prirođena
da joj se nije
divio i još manje cijenio? Ili je
možda toliko cije-
nio vlastitu
hrabrost da s te visine nije mogao
podnijeti da je
vidi u drugoga, a
da pri tomu ne bude obuzet
osjećajem zavi-
sti? Ili pak
prirođena silina njegova bijesa
nije podnosila opi-
ranje? Doista, da
je mogla biti obuzdana vjerojatno
bi je bilo
obuzdalo zauzeće i
neutješiv očaj tebanskoga grada,
slika to-
likih hrabrih
muževa posmicanih bez milosti kad
se više nisu
mogli u borbi
braniti. Jer, bilo je preko šest
tisuća smaknutih,
a da se niti jedan
nije dao u bijeg ni zatražio
milost. Štoviše,
mnogi su naprotiv
po gradskim ulicama tražili sukob
s po-
bjedničkim
neprijateljem izazivajući ga da im
priušti časnu
smrt. Nije bilo
niti jednog, pa ma kako da je bio
teško ranjen,
koji nije pokušao
osvetiti se posljednjim dahom i
oružjem
očaja naplatiti
svoju smrt smrću neprijatelja. I
tako očaj nji-
hove hrabrosti
nije dopustio ni trunak
milostivosti, a cijeli
cjelcati dan nije
bio dovoljan da se osveta utaži.
Taj je pokolj
trajao do
posljednje kapi krvi koju se moglo
proliti i zausta-
vio se je tek na
golorukim ljudima, starcima,
ženama i djeci
kako bi ih
pretvorili u trideset tisuća
robova. 14
1 Eduard ili
kako su ga najčešće nazivali Crni
princ (1330-1376) bio je
sin Eduarda III. i otac Richarda II,
pobjednik nad Francuzima kod Poi-
tiersa (1356). Ovdje Montaigne na
svoj način prenosi kazivanje kroni-
čara Froissarta. U izvoru se ne
navodi da je Crni princ poštedio sve
ži-
telje grada, nego samo tri viteza
koji su se do posljednjeg daha
hrabro
odupirali osvajačima.
2 Đerđ Kastriota, Skenderbeg, vođa
albanskog otpora Turcima u XV.
stoljeću. Montaigneov je izvor
vjerojatno francuski prijevod (1544)
ta-
lijanskog djela Pavla Ioviusa Cose
dei Turchi iz 1541.
3 Konrad III. Hohenstauff en
(1093-1152), germanski car, sin
Fridrika I.
U njegovo se vrijeme bila
rasplamsala borba između gvelfa i
gibelina.
Ovu epizodu opsade Weinsberga (1140)
donosi Jean Bodin u predgo-
voru svojeg djela Methodus ad
facilem historiarum cognitionem.
4 Tj. poštovanju prema onima koji bi
mu se odupirali.
5 Pelopidas, glasoviti vojvoda
tebanski. Godine 379. obnovio
demokra-
ciju. Poginuo u boju s Aleksandrom
Ferskim kod Kinoskefale g. 364.
Primjer preuzet iz Plutarha, i to
prema prijevodu Jacquesa Amyota
Œuvres morales et meslées (1572).
Montaigne sam ističe (II, ii) da je
či-
tao Plutarha u tom prijevodu.
6 Epaminonda, tebanski vojskovođa
rođen oko 420. pr. Kr., koji je za-
jedno s prijateljem Pelopidasom
uzdigao Tebu na položaj najmoćnijeg
grada države u Grčkoj. Poginuo je u
bici kod Mantineje (362).
7 za glasovanje.
8 Reggio Calabria u južnoj Italiji.
9 Mamertini, što znači “sinovi
Marsovi”, bilo je u antici ime
žitelja današ-
nje Messine.
10 Zapravo Sthénona.
11 I ovaj je primjer uzet iz
Amyotova prijevoda Plutarha. Događaj
se zbi-
va u Prenesti (Praeneste), ali
Montaigne, slijedeći Amyota, navodi
Pe-
ruse tj. Perugia.
12 Gaza je vrlo stari grad koji
Knjiga o postanju spominje prije
Abrahama.
Aleksandar ga je osvojio nakon
dvomjesečne opsade, i to tek nakon
če-
tvrtog napada 332. pr. Kr.
13 Taj prizor opisuje Kvint Kurcije
(De rebus gestis Alexandri Magni,
IV,
6).
14 Prema Diodoru Sicilskom (XXVII) u
prijevodu Jacquesa Amyota iz
1559.
|