ПРИЧЕ
ПОЕЗИЈА
ИЗБОР
ПРЕВОДИ
ЛИНКОВИ
ПОСАДА ДЕЦА
ПОСАДА SF
ПРЕУЗМИ ИЛИ
ЧИТАЈ
ЕСЕЈИ
НЕОРА
ПОСАДА
АРХИВА
ПУТОПИСИ
|
Mišel Fuko
Stultifera Navis
Krajem
srednjega veka guba je iščezla iz
zapadnog sveta. Na rubovima
naselja, pri kapijama gradskim,
otvaraju se prostori poput kakvih
velikih žala koje je zlo prestalo
da pohodi, ali ih je za sobom
ostavilo neplodne i za dugo još
nenastanljive. Vekovima će ta
prostranstva pripadati nečovečnom.
Od četrnaestog do sedamnaestog
stoleća, ona će očekivati i
čudnovatim bajalicama podsticati
jedno novo ovaploćenje zla, drugo
iskrivljeno lice straha,
obnovljene čini očišćenja i
isključivanja.
Od ranog srednjega
veka pa do konca krstaških ratova,
bolnice za gubavce namnožile su
svoja prokleta staništa širom
Evrope. Po Metjuu Perisu (Mathieu
Paris), diljem celog hrišćanskog
sveta bivalo ih je i do devetnaest
hiljada. U svakom slučaju, oko
1266, u vreme kada je Luj VIII
propisao za Francusku uredbu ο
leprozorijima, na broju ih je
preko dve hiljade. Samo u pariškoj
biskupiji bilo ih je četrdeset i
tri: tu su spadale Bur PRen
(Bourg-le-Reine), Korbei
(Corbeil), Sen-Valer, i jezivi
Sam-Puri (Champ-Pourri); tu je
spadao i Saranton (Charenton). Dva
najveća nalazila su se tik uz
Pariz: Sen-Žermen i Sen-Lazar (1);
ponovo ćemo naići na njihove
nazive u povesti drugog jednog
zla.
Tek, od petnaestog stoleća na sve
strane nastaje praznina; već u
narednom stoleću Sen-Žermen
postaje kazneni dom za mladež; a u
Sen-Lazaru se, još pre svetoga
Vensana, nalazi svega jedan jedini
gubavac, »gospodin Langloa,
praktičar svetovnjačkog tečaja«.
Bolnica za gubavce u Nansiju, koja
se ubrajala u najveće u Evropi, za
vladavine Marije Medici drži samo
četiri bolesnika. Po Katelovim
Sećanjima (Mimoires) u Tuluzi je,
krajem srednjega veka, bilo
dvadeset devet bolnica: sedam su
bile za gubavce; ali početkom
sedamnaestog stoleća pominju se
još svega tri: Sen-Siprijen,
Arno-Bernar i Sen-Mišel. Ljudi
vole da proslavljaju nestanak
gube: godine 1635. stanovnici
Remsa idu u svečanoj povorci da bi
zahvalili Bogu što je njihov grad
izbavio od te napasti.
Još pre jednog stoleća kraljevska
vlast poduhvatila se nadzora i
preustrojavanja ogromnog bogatstva
kakvo su predstavljala nepokretna
dobra leprozorija; naredbom od 19.
decembra 1543, Fransoa I je
naložio prebrajanje i popisivanje,
»kako bi se otklonio veliki nered
koji je tada vladao po bolnicama«;
Anri IV, pak, jednim ukazom od
1606, naređuje pregled računa i
namenjuje »novce koji će se
otkriti takvim ispitivanjem
izdržavanju siromašnih plemića i
osakaćenih vojnika«. On 24.
oktobra 1612. čak zahteva i
nadzor, ali sada pomišlja na to da
neopravdane prihode iskoristi za
ishranu sirotinje.
U Francuskoj, u stvari, pitanje
bolnica za gubavce nije sređeno
pre kraja sedamnaestog stoleća; a
privredni značaj problema izaziva
više sukoba. Nisu li još godine
1677, samo u pokrajini Dofine
postojala 44 leprozorija?
Dvadesetog februara 1672, Luj XIV
dodeljuje redovima
Sen-Lazara i Mon-Karmela dobra
svih milosrdnih i vojničkih
redova; stavlja im se u dužnost da
upravljaju bolnicama za gubavce u
celoj kraljevini. Dvadesetak
godina kasnije, ukaz od 1672. biva
povučen i nizom mera razgođenih od
marta 1693.do jula 1695. dobra
leprozorija ubuduće se dodeljuju
ostalim bolnicama i ustanovama za
zbrinjavanje. Ono nekoliko
gubavaca razmeštenih koje kako po
preostalih 1200 domova, biće
okupljeno u Sen-Mesmenu kraj
Orleana. Ovi se propisi najpre
primenjuju u Parizu, gde Parlament
prenosi prihode ο kojima je reč na
domove Glavnog prihvatilišta; po
ugledu na ovaj primer postupaju i
oblasna pravosuđa; Tuluza
dodeljuje dobra svojih leprozorija
Bolnici neizlečivih (1696); dobra
Bolijea (Beaulieu) u Normandiji
prelaze na Glavnu bolnicu u Kanu
(Caen); dobra Volea (Voley)
prepisuju se bolnici Sent-Foa.
Jedino uz Sen-Mesmen, ograđeno
dobro Gane (Ganets), kraj Bordoa,
ostaće kao svedok.
Engleska i Škotska su, same, za
milion i po stanovnika u
dvanaestome stoleću, otvorile 220
bolnica za gubave. Ali već u
četrnaestome stoleću praznina
počinje da se širi; u trenutku
kada Ricard III naređuje da se
ispita stanje bolnice u Riponu —
godine 1342 — više nema gubavih i
on dobra tog zdanja namenjuje
sirotinji. Krajem dvanaestog
stoleća nadbiskup Puisel osnovao
je jednu bolnicu u kojoj su 1434.
svega dva mesta čuvana za gubavce,
pa i ona samo kada bi se ovi mogli
naći. Godine 1348. veliki
leprozorij Sen-Albana ima svega
tri obolela; dvadeset i četiri
godine kasnije, pošto nije bilo
gubavih, opustela je bolnica u
Romenalu u Kentu. U Četemu,
leprozorij Sen-Bartolomej osnovan
1078, bio je jedan οα najvećih u
Engleskoj; pod Elizabetom, u njemu
se drže još svega dve osobe;
konačno je ukinut 1627.
Jednako iščezava guba u Nemačkoj,
nešto sporije možda; takođe se
javlja i isto preobraćanje
leprozorija što ga je kao i u
Engleskoj, pospešila reformacija
koja je gradskim upravama poverila
milosrdna dela i bolnička zdanja;
to se zbilo u Lajpcigu,
Minhenu,Hamburgu. Godine 1542,
dobra leprozorija
Slezvig-Holštajna prenose se
bolnicama. U Štutgartu, izveštaj
jednog činovnika ukazuje 1589. na
to da već pedeset godina u kući
određenoj za njih više nema
gubavih. U Liplingenu, leprozorij
biva vrlo rano nastanjen
neizlečivim bolesnicima i
ludacima.
Čudnovato iščeznuće, koje
nesumnjivo nije bilo učinak
za kojim su mutne lečničke metode
odavno težile, već samonikli ishod
tog izdvajanja obolelih a isto
tako i posledica prekida, po
okončanju krstaških ratova, sa
žarištima zaraze na Istoku. Guba
se povlači i za njom, bez namene,
ostaju ta unižena mesta i ti
obredi čija svrha nikako nije bila
da je zaustave, već samo da je
održe na svetoj razdaljini, da je
učvrste u izvesnom naopakom
uzdignuću. Ono što će se, sumnje
nema, zadržati još dugo iza gube i
što će se održati i u vreme kada
bolnice gubavih već godinama budu
prazne, jesu vrednosti i predstave
koje su vezivane uz ličnost
gubavaca; jeste smisao tog
isključenja, važnost koju je u
društvenoj skupini imala ta
nametljiva i grozna figura koja se
uklanja tek pošto se oko nje ocrta
jedan sveti krug.
Ako je gubavac i povučen iz sveta,
i iz vidljive crkvene zajednice,
njegovo bitisanje ipak i dalje
obznanjuje Boga jer, sve zajedno
uzeto, ono odaje gnev božji i
obeležava njegovu dobrotu:
»Prijatelju moj — kaže obrednik
crkve u Vijeni — Našem Gospodu po
volji je da budeš okužen tom
boleštinom i ukazuje ti Gospod Naš
veliku milost kada hoće da te
kazni za zla što si ih počinio na
ovome svetu.« I u istom onom
trenutku kada on, rukama
sveštenika i njegovih pomoćnika,
biva izvučen iz Crkve gressu
retrogrado, uveravaju ga da i
dalje svedoči u korist Božiju: »
I ma koliko odvojen bio od Crkve i
društva Zdravih, ti ipak nisi
odvojen od milosti Božije.«
Brojgelovi gubavci prate izdaleka
— ali za svagda onaj uspon
na Golgotu kada čitav jedan narod
ide za Hristom. I, osveštali
svedoci zla, oni postižu večni
spas u samom tom
isključivanju i kroza nj;
čudnovatim preokretom, nasuprot
zaslugama i molitvama, njih
spašava ruka koja se ne hvata.
Grešnik koji napušta gubavca kraj
njegove kapije, otvara mu put
spasenja. »I zato budi strpljiv u
boleštini svojoj; jer Gospod Naš
ne prezire te sa tvoje bolesti, i
nikako te ne udaljuje od društva
svojega; već ako budeš imao
strpljenja, bićeš spašen, kao i
onaj gubavac koji je umro pred
domom Skorojevića i bio odnet
pravo u raj.« Napuštenost je
spasenje za nj; njegova mu
isključenost pruža drugi oblik
verske zajednice.
I kada guba iščezne a gubavac
bude izbrisan, ili gotovo izbrisan
iz sećanja, ti će se sklopovi
zadržati. Često na istim mestima,
dva ili tri stoleća kasnije,
ponovo će se naići na neobično
slične igre isključenja. Siromasi,
skitnice, kažnjenici i »pomućeni
umovi« preuzeće ulogu koja je
ostala za gubavcem, a videćemo
kakav se spas očekuje od toga
isključenja, za isključene i za
one koji ih isključuju. Sa potpuno
novim značenjem i u kulturi koja
se veoma razlikuje, oblici će i
dalje postojati — pogotovu onaj
glavni oblik strogog razdvajanja
kakvo je sačinjavalo isključenje
iz društva, ali ponovno
prisajedinjenje u duhu.
U imaginarnom predelu renesanse
upravo se pomalja jedan nov
predmet; uskoro će on tu zauzeti
povlašćeno mesto: to je Brod
ludaka, čudnovata pijana
lađa koja plovi mirnim rekama
Porajnja i flamanskim kanalima.
Narrenschiff je, očigledno,
književni sastav nesumnjivo
preuzet iz starog kruga priča ο
Argonautima koji je, među velikim
mitskim temama, nedavno oživeo i
podmladio se, i kojem je u
Burgundskim državama upravo data
ustaljena slika.
Postao
je običaj da se sastavljaju ti
Brodovi čija se posada, koju tvore
izmišljeni junaci, etički uzori
ili društveni tipovi, upušta u
veliko simbolično putovanje koje
će joj doneti, ako već ne sreću, a
ono makar sliku njene sudbe ili
istine. Tako Simforijen Šampje
(Symphorien Champier) sastavlja
zaredom, 1502. Brod kneževa i
bitaka velmoža, a zatim 1503. Brod
čestitih gospi; imamo, takođe, i
jedan Brod zdravlja, pored Blauwe
Schute Jakoba van Ustvorena (Jacob
van Oestvoren) godine 1413,
Narrenschiffa od Brandta 1497. i
jednog dela Jossea Badea:
Stultiferai navicular scaphai
fatuarum mulierum (1498). Bošova
slika, naravno, pripada svom tom
brodovlju iz sna.
Ali od svih tih romanesknih ili
satiričnih lađa, Narrenschiff je
jedina koja je odista i
postojala,jer brodova što su svoj
bezumni tovar nosili od jednog
grada do drugog zaista je bilo.
Život ludaka tada je lako postajao
lutajući. Gradovi su ih revno
izganjali van svojih bedema;
ludaci su,ako ne bi bili povereni
skupini trgovaca i hodočasnika,
ostavljani da tumaraju dalekim
poljima.
Taj je običaj naročito učestao u
Nemačkoj; u prvoj polovini
petnaestog stoleća u Nirnbergu je
zabeleženo prisustvo 62 luđaka; 31
je proteran; u sledećih pedeset
godina nalazimo trag još 21
prinudnog odlaska; a i tu je reč
samo ο ludacima koje su uhvatile
gradske vlasti. Često se događalo
da ludaci budu povereni lađarima:
u Frankfurtu, brodarima je
stavljeno u dužnost da grad
oslobode jednog ludaka koji je
hodao go; prvih godina petnaestog
stoleća, jedan ludi zločinac na
isti je način izbačen iz Majnca.
Kadikad su mornari, brže no što su
obećali, izbacivali na kopno te
neugodne putnike ; dokaz je onaj
frankfurtski kovač koji je dva
puta odlazio i dva puta se vraćao
pre no što je konačno ispraćen za
Krojcnah.Evropski gradovi mora da
su često gledali pristajanje tih
brodova ludaka.
Nije lako odrediti tačno značenje
tog običaja. Moglo bi se pomisliti
da je posredi opšta mera
proterivanja kojom opštine nagone
ludake u položaj skitnica;
pretpostavka koja ne može sama da
objasni činjenice, pošto se događa
da neki ludaci, čak i pre nego što
su se ljudi latili toga da za njih
sagrade posebne domove, bivaju
primljeni u bolnice i lečeni kao
takvi; u Glavnoj bolnici u Parizu,
oni imaju svoje ležajeve,
postavljene u spavaonicama; a u
većini evropskih gradova,
uostalom, tokom celoga srednjega
veka i renesanse postojao je po
jedan zatvor koji se ostavljao za
bezumne; to su, recimo, Šatle u
Melunu ili čuvena Kula ludaka u
Kanu; to su bezbrojne Narrtiirmer
u Nemačkoj, kao kapije Libeka ili
Jungpfer Hamburga. Ludaci se,
dakle, ne najuruju svi bez
razlike. Može se stoga
pretpostaviti da se među njima
najuruju jedino tuđini, s tim što
je svaki grad prihvatao da na sebe
preuzme samo one koji su pripadali
njegovom stanovništvu.
Zar se u računovodstvenim knjigama
nekih srednjovekovnih gradova ne
izdvajaju novčane potpore
namenjene ludacima, ili podaci ο
poklonima u korist bezumnih
? Pitanje, u stvari, i nije
tako prosto: postoje, naime, mesta
zbiranja na kojima ludaci,
mnogobrojniji no drugde, nisu
starosedeoci. Ovamo u prvom redu
spadaju mesta hodočasništva:Sen
Matiren de Laršan (Saint-Mathurin
de Larchant), Sen Ildever de Gurne
(Saint-Hildevert deGournay),
Bezanson, Gel (Gheel); ta
hodočašća su priređivali, nekad i
novčano potpomagali, gradovi ili
bolnice. Te je moguće da su oni
brodovi ludaka, kojima je bila
obuzeta mašta najranije renesanse,
bile lađe hodočasnika, izuzetno
slikovite lađe bezumnih koji
tragaju za razumom: jedne su
plovile niz reke Porajnja put
Belgije i Gela; druge su išle
uzvodno Rajnom ka Juri i
Bezansonu.No ima i drugih gradova,
kao što je Nirnberg, koji nikako
nisu bili mesta hodočašća, i u
kojima se okuplja velik broj
ludaka, u svakom slučaju mnogo
više ludaka no što bi ih sam taj
grad mogao dati. Ti ludaci konače
i čuvaju se na račun gradskog
budžeta, ali i pored toga nisu
lečeni; oni su prosto-naprosto
bačeni u tamnice.
Može se poverovati da su u neke
veće gradove — prolazna i
trgovačka mesta — ludake u
popriličnom broju dovodili trgovci
i brodari pa ih tu »gubili«,
čisteći tako grad odakle su ovi
rodom, njihovog prisustva. Možda
se događalo da se ta mesta
»obrnutog hodočasništva« pobrkaju
sa mestima na koja su ludaci
dovođeni u svojstvu hodočasnika.
Briga za isceljenje i briga za
isključenje ponovo se sjedinjuju;
ludaci se zatvaraju u osvećeni
prostor čuda. Moguće je da se selo
Gel baš tako i razvilo — mesto
hodočasništva postajalo je
ograđeno dobro, sveta zemlja na
kojoj ludilo očekuje izbavljenje,
ali gde čovek, kao i nekada,
izvodi nešto poput obrednog
razdvajanja.
To znači da ovo kruženje ludaka,
pokret kojim su najureni, njihov
odlazak i ukrcavanje na brod,
nemaju u potpunosti smisla samo na
ravni društvene korisnosti ili
sigurnosti građana. Tu svakako
postoje još neka značenja, bliža
obredu; a i dan danji moguće im je
odgonetnuti neke tragove. Tako je,
recimo, ludacima zabranjeno da
kroče u crkvu, ali im crkveno
pravo ne zabranjuje korišćenje
sakramenata. Crkva ne preduzima
kaznene mere protiv nekog
sveštenika koji je izgubio razum;
ali u Nirnbergu su 1421, jednog
poludelog sveštenika najurili
naročito svečano, kao da posvećena
priroda ličnosti umnožava nečist,
a grad je unapred odvojio novac
koji je imao da mu služi za
poputninu. Događalo se da neki
bezumnici budu javno bičevani, a
da potom, u nekoj vrsti igre, budu
otpraćeni pod prividom utrke i
šibama najureni iz grada. Mnogo je
znakova da se odlazak ludaka
uvršćivao u ostala obredna
izgnanstva.
Stoga je lakše shvatiti neobično
breme značenja koje pritiskuje
plovidbu ludaka i podaruje joj,
sumnje nema, onu njenu čaroliju. S
jedne strane, ne treba umanjivati
udeo neosporne praktične koristi;
poveriti ludaka brodarima, to
sasvim pouzdano znači ukloniti ga
da se ne smuca,bez kraja i konca,
pod zidinama gradskim; to znači
biti siguran da će on otići
daleko, znači učiniti ga
zatočenikom sopstvenog odlaska.
Ali voda tome pridodaje nejasno
mnoštvo sopstvenih vrednosti; ona
odnosi, ali postiže i više, ona
očišćuje; a osim toga, plovidba
prepušta čoveka neizvesnosti
udesa; tu je svak poveren
sopstvenoj sudbini i svako
ukrcavanje na brod moglo bi biti i
poslednje. Put drugoga sveta
polazi ludak u svome ludome čunu;
sa drugoga sveta dolazi kada se
iskrcava. Ova plovidba ludaka
jeste i stroga podela, i apsolutan
Prelazak u isti mah. U izvesnom
smislu ona samo, po jednom
poluzbiljskom, poluzamišljenom
zemljopisu, razvija prazni položaj
ludaka na obzorju brige
srednjovekovnog čoveka — položaj
koji je jednovremeno simbolično
predstavljen i u stvarnosti
izveden povlasticom koja se daje
ludaku da bude zatvoren na
kapijama grada: njega treba da
ogradi njegovo isključenje; ako ne
može i ne treba da ima druge
tamnice doli samoga praga, drže ga
na mestu prolaza. On je stavljen u
unutrašnjost spoljašnjosti, i
obratno. Veoma simboličan položaj
u kojem će on, sumnje nema, ostati
sve do naših dana, samo ako
ushtednemo da priznamo da je ono
što je nekada bilo vidljiva
tvrđava reda sada postalo zamak
naše svesti.
Voda i plovidba zaista imaju tu
ulogu. Zatvoren u lađi, odakle se
ne može uteći, ludak je poveren
reci s hiljadu ruku, moru s
hiljadu puteva, toj velikoj
neizvesnosti sa spoljašnje strane
svega. On je zatočenik usred
najslobodnijeg, najotvorenijeg
puta: čvrsto okovan uz beskrajno
raskršće. On je pravi pravcati
Prolaznik, to jest zatočenik
prolaza. A zemlju na kojoj će se
iskrcati ne poznajemo, baš kao god
što ne znamo, kada stupi na kopno,
ni iz koje je zemlje došao.
Njegova je istina i postojbina
samo u tom neplodnom prostranstvu
između dveju zemalja koje ne mogu
da mu pripadnu. Da li mi taj obred
koji je, po vrednostima svojim, u
korenu dugog imaginarnog srodstva,
možemo da pratimo tokom cele
zapadnjačke kulture? Ili, obrnuto,
pratimo baš to srodstvo koje je,
od pradrevnih vremena, povuklo za
sobom, a potom i učvrstilo, obred
ukrcavanja? No bar jedno je
sigurno: u snevanju evropskog
čoveka, voda i ludilo odavno su
združeni.
Još je Tristan nekada, prerušen u
ludaka, pustio da ga brodari
izbace na obalu Kornualije. I kada
se pojavljuje na dvoru kralja
Marka, nikoga ne prepoznaje, niko
ne zna odakle dolazi. Ali on
izgovara previše čudnovatih,
znanih i dalekih reči; toliko
poznaje tajne dobro-poznatog da
mora da je iz nekog drugog, veoma
bliskog sveta. On ne dolazi sa
čvrstog kopna na kojem su čvrsti
gradovi; već dolazi sa neprestanog
nespokoja mora, sa njegovih
neznanih puteva koji kriju u sebi
toliko čudnovatih znanja, sa te
fantastične ravnice, naličja
sveta. Izolda, prva, zna da je taj
ludak sin mora i da su ga obesni
mornari bacili tu, što sluti na
nesreću: »Prokleti da su mornari
koji su doveli tog ludaka! Što ga
nisu bacili u more!« A vremenom,
ista se tema ponavlja u više
navrata: kod mistika petnaestog
stoleća ona je postala motiv
duše-čuna, napuštenog na
beskrajnome moru želja, na
jalovome polju briga i neukosti,
među lažnim odsjajima znanja,
sred-srede nerazumnosti sveta —
čuna koji, ako ne uzmogne da baci
sigurnu kotvu, veru, ili da napne
svoja duhovna jedra kako bi ga
Božji dah odveo u luku, postaje
žrtva velikog ludila mora.
Krajem šesnaestog stoleća De Lankr
(de Lancre) je u moru video vrelo
sklonosti jednog celog naroda ka
đavolskom: nesigurne morske lađe,
isključivo poverenje u zvezde,
prenete tajne, udaljavanje od
žena, konačno i slika te velike
uzburkane pučine, sve to navodi
čoveka da izgubi veru u Boga i
svaku postojanu vezu sa domovinom;
tada se on predaje Đavolu i okeanu
njegovih lukavstava . U doba
klasicizma, englesku setu rado
objašnjavaju uticajem morskog
podneblja: studen, vlaga,
promenljivost vremena, sve one
sićušne vodene kapljice koje
prodiru u pore i tkiva tela
čovečjeg i čine da ono izgubi
jedrinu, unapred utiru put ludilu.
Konačno, izostavljajući onu
ogromnu književnost što ide od
Ofelije do Lorelaj, navedimo samo
velike napola antropološke, napola
kosmološke analize Hajnrota,
(Heinroth), koje od ludila tvore
nešto poput ispoljavanja, u
čoveku, jednog mutnog i vodenog
elementa, mračnog nemira, nestalne
zbrke, zametka i smrti svih
stvari, koji se suprotstavlja
sjajnoj i zreloj postojanosti
duha.
Ali ako se plovidba ludaka
povezuje, u zapadnjačkoj mašti, sa
toliko vajkadašnjih motiva;
otkuda, tako naglo, krajem
petnaestog stoleća, to iznenadno
iskazivanje ove teme u
književnosti i ikonografiji? Otkud
da odjednom iskrsne ta silueta
Broda ludaka i njegove bezumne
posade, te da osvoji i
najpoznatije predele? Zašto je iz
starog saveza vode i ludila
jednoga dana, i baš toga dana,
nastala ta barka?
obrada:
Posada
Greta Garbo
Dive
svetskog filma
" Nikad
nisam rekla, Želim da budem sama.
Samo sam rekla, Želim da me ostave
na miru ! Tu je sva razlika.”
Glumica i jedna od
holivudskih najtajastvenijih zvezda Greta
Garbo rođena je 18. septembra 1905. godine
u Stokholmu kao Greta Lovisa Gustafson. U
trinaestoj godini napušta školu da bi
brinula o svom ocu koji je bio veoma lošeg
zdravlja i često bez posla. Dve godine
kasnije otac umire usled otkazivawa
bubrega. Posle smrti oca dobija posao
pradavačice u jednoj robnoj kući u
Švedskoj. Da bi poboqšali prodaju muške
garderobe stavili su Gretu u nekoliko
reklamnih kataloga, a njena fotogeničnost
donela joj je ubrzo prvu ulogu na
filmu Peter the Tramp, 1922. godine.
Uskoro dobija stipendiju za studije u
prestižnom Kraljevskom pozorištu,
ali prekida školovanje posle samo godinu
dana i susreta sa rediteljem Moricom
Stilerom, švedskim vodećim rediteljem
nemih filmova, koji je tražio mladu
glumicu za svoj film Legenda o Gesti
Berling, 1924. godine. Uspeh ovog filma u
Švedskoj i Nemačkoj proslavio je Gretu
Garbo. Prijateljstvo i saradnja sa
Stilerom promenili su wenu karijeru i
život zauvek. Stiler joj je bio mentor i
ubedio ju je da svoje prezime promeni u
Garbo.
Njen sledeći film Streets of Sorrow (1925)
u kom glumi prostitutku potvrdio je njen
zvezdani status u Evropi. Film privlači
pažnju Luis B. Mejera glavnog čoveka MGM
studija, koji poziva Stilera da radi u
Americi. Stiler to želi pod jednim uslovom
da i mlada Greta Garbo bude deo tog
ugovora. Iako nevoljno, Mejer pristaje i
sprema ugovor i za nju.
Devetnaestogodišnja glumica stiže u
Ameriku 1925. godine. Njen dolazak je bio
tih i od početka pokazivala je odbojnost
prema novinama i publicitetu i da otkrije
bilo šta iz svog privatnog života. Tada je
kratko izjavila novinarima :
“ Rodila sam se. Imala sam majku i oca.
Išla sam u školu. Zašto je to bitno ? “
Ali planirani Garbo – Stiler projekat
nikad se nije ostvario, iako je ona
praktično odmah počela da snima, čim je
stigla u Ameriku, Stiler nije angažovan da
režira film The Torrent (1926) koji je bio
njen američki debi. Posle raskida ugovora
sa MGM Stiler prelazi u Paramount, ali
posle svadje sa čelnicima ovog studija
odlazi nazad u Švedsku 1928. godine i
umire godinu dana kasnije.
Greta Garbo odmah postaje zvezda , a njena
sledeća dva filma The Tempttress i Telo i
djavo iz 1926. godine ostaju hitovi i
prave od nje svetsku zvezdu. Za MGM Garbo
je bila njihova najveća zvezda, a njena
prva tri filma za ovaj studio donela su im
13% ukupnog prihoda tokom 1925. i 1926.
godine. Garbo svesna finansijskih teškoća
koje su je pratile tokom odrastanja znala
je da je u prednosti. Posle sukoba sa
MGM-om i pretnje da će se vratiti u
Švedsku, dobija novi ugovor kojim je
dobijala za to vreme rekordnih 270 000$ po
filmu i dobija dotad nevidjenu kontrolu
oko izbora uloga i filmova u kojima će da
glumi.
Na mnogo načina Garbo je predstavljala
novu vrstu holuvudskih glumica, one čija
kombinacija ranjivosti, seksualnosti,
strastvenosti i misterioznosti privlači i
mušku i žensku publiku podjednako. Njen
stil menjao je tok američke mode, dok je
njena povučenost ( poslednji intervju dala
je 1927. godine) samo je pojačavala
fasciniranost publike njom.
Pojava zvučnih filmova predstavljala je
novi izazov za njenu karijeru. Budućnost
filmova bila je jasna, ali su glavešine
MGM oklevale da puste publiku da Gretu
Garbo konačno čuje. Producenti su se
bojali da će njena zvezdana moć biti
umanjena njenim akcentom i niskim i
dubokim glasom. Na kraju je MGM je
popustio i Garbo snima svoj prvi zvučni
film 1930. godine adaptaciju romana Ana
Kristi Judžina O‘Nila. Film je bio veliki
hit, reklamiran je pod sloganom “ Garbo
govori “ , snimljene su američka i nemačka
verzija filma, a Greta Garbo je glumila u
obe, i uvek je kao dražu navodila onu
nemačku snimljenu nekolikom meseci
kasnije. Na početku snimanja zvučnih
filmova često su se snimale dve verzije
jednog filma za različita tržišta sa istom
scenografijom i kostimima, ali različitom
ekipom ispred i iza kamere. Iako većina
tih filmova danas nije sačuvana, obe
verzije ovog filma jesu.
Sledeća uloga bila je u filmu Sjuzan
Lenoks – Uspon i pad u kom joj je partner
bio Klerk Gebl, kog otvoreno nije volela,
a ni on nju i smatrao ju je snobom.
Usledile su uloge u brojnim filmovima
Kraljica Kristina, Dama sa kamelijama,
Grand Hotel, Mata Hari, Marija Valevska i
mnogim drugim. Glumila je u dve
ekranizacije Ane Karenjine 1927. godine
(Ljubav) i 1935. (Ana Karenjina)
Kasnih 30-ih godina 20.veka njena slava
počinje da bledi. Amerika je bila u
depresiji, njen kosmopolitski stil nije
imao uticaja na publiku kao nekad. U
Evropi gde je bila velika zvezda je sa
druge strane počinjao Drugi svetski rat. U
pokušaju da spase svoju karijeru snima
filmove Ninočka i Two Faced Women, ali
nijedan nije ostvario uspehe njenih
predhodnih filmova. Posle još jednog
neporazuma sa glavešinama MGM, Greta Garbo
se povlači iz sveta glume.
Bila je četiri puta nominovana za Oskar za
glavnu žensku ulogu, ali ga nije osvojila.
Dodeljen joj je Specijalni Oskar 1955.
godine ali se nije pojavila na dodeli
nagrade. U njeno ime ju je primila Nensi
Keli, a nagrada joj je poslata poštom na
kućnu adresu.
Daleko od svetlosti reflektora Garbo se
povlači u svoj svet, u koji je retko koga
pluštala. Iako je imala nekoliko ljubavi,
od toga čak i žene, nikada se nije
udavala:
“ Ne morate biti u braku da bi imali
dobrog prijatelja za partnera celi život.
“
Na pitanje jednog obožavatelja da li je to
ona Greta Garbo odgovorila je
“ Da bila sam Greta Garbo “.
Tokom Drugog svetskog rata nije davala
izjave o ratu za razliku od ostalih
holuvudskih i evropskih glumaca i glumica
za šta je stalno dobijala kritike.
Iz Los Andjelesa se preselila u Njujork, a
1950. godine postaje državljanka SAD.
Jedna od ponudjenih uloga bila je u filmu
Bulevar sumraka Bilija Vajldera, ali ju je
odbila. Prihvatila ju je Glorija Svanson,
kojoj je donela nominaciju za Oskar za
glavnu žensku ulogu. Njena retka
pojavljivanja u javnosti za 50 godina
postaju prava medijska senzacija, a jedno
od malobrojnih je bio i susret sa
predsednikom Džonom Kenedijem i Džeki
Kenedi u Beloj kući. 1960. godine dobila
je svoju zvezdu na stazi slavnih u Los
Andjelesu.
Preminula je u Njujorku 15. aprila 1990.
godine. Spomenuta je u pesmama Greta
Mylene Farmer, The Ballad of Michael
Valentine benda The Killers, Perfekt Skin
Lojd Kola i jedna je od spomenutih
holivudskih legendi u Madoninoj pesmi
Vogue. 2015. godine na godišnjicu njenog
rodjenja pojaviće se na novčanici od 50
švedskih kruna, a njen lik krasi i
poštanske marke u Švedskoj, Nemačkoj i
SAD.
Djordje Zelenović
" Život bi
bio tako divan kad bi znali šta
činiti s njim."
|